UCI

Popularity
500+ learners.
Ha salido de la uci y está en una habitación privada.
Well, he's out of intensive care, back in a private room.
¿Por qué no le llevas a la uci?
Why don't you get him to ICU?
Ha salido de la operación. Está en la uci.
He's out of surgery in ICU.
En realidad voy a ir a la uci pediátrica.
Actually, I'm going to Pedes ICU.
Le estoy buscando cama en la uci.
I'm working on an ICU bed for her.
¿Dónde está la enfermera de la uci?
Where's the NICU nurse?
Lo conozco de la uci.
I know him from ICU. Okay.
Está en la uci.
He's been moved to ICU.
Está en la UCI pero creemos es una buena idea.
He's in ICU, but we think it's a good idea.
Está en la UCI, pero creemos que es una buena idea.
He's in ICU, but we think it's a good idea.
Está en la UCI, pero creemos que es una buena idea.
He's in ICU, but we think it's a good idea.
Se graduó de la UCI o sabe de alguien que lo hizo.
You graduated from UCI or knows of someone who did.
Esto es parte de la gran cadena de la UCI.
This is part of the large UCI chain.
Todavía está en la UCI, así que tengo tiempo.
He's still in ICU, so I have the time.
Me llevaron al hospital y me pusieron en la UCI.
I was carried to the hospital and put into ICU.
Sam ha salido de la UCI, se está recuperando.
Sam is out of ICU, he's recovering nicely.
Tiene un hijo aquí en la UCI.
He has a son here in ICU.
Ávila lideró la Operación Verdad mientras estudiaba en la UCI.
While a student at UCI, Avila led Operation Truth.
Bueno, era una admisión directa de la UCI.
Well, he was a direct admit to ICU.
Las tasas de ocupación en la UCI también aumentaron.
The rates of utilization of ICU stays have also increased.
Word of the Day
to heat