turca
- Examples
Aunque en el lado turcochipriota existe intransigencia, debo decir que hay en verdad fuerzas democráticas que están a favor de un nuevo acercamiento entre la población griega y la turca. | Though the Turkish Cypriot side is unyielding, I must say that there are indeed democratic progressive forces which favour a closer approach between the Greek and Turkish elements. |
Solamente la turca, e incluso aquí es perseguida. | Only the Turkish one, and even here it is persecuted. |
Baños con mingitorios, inodoros a la turca y boxes para ducharse con mangueras. | Bathrooms with urinals, WCs and cabins with hoses for showering. |
Sin embargo, la turca Ozsoy reduce la brecha, entonces se igualó Brakocevic fuerza (19-19). | Yet the Turkish Ozsoy reduces the gap, then it equalized Brakocevic strength (19-19). |
Probablemente se refiera a la turca IHH, una clásica organización humanitaria islámica. | She probably is referring here to the Turkish IHH, a classic Islamic relief organization. |
Con este le voy a preparar el cafecito a la turca. | You make the Turkish coffee in here. |
Dice que la turca serás tú. | He said you are Turkish. |
Puede ser en la turca del Egeo 8 Los marineros de un barco que ya 2000 € alquiler. | May be in the Turkish Aegean 8 Sailors from a yacht already 2000 € rent. |
Le gusta el café a la turca? | Do you like Turkish coffee? |
Fue el primer café veneciano al servicio de la turca súper concentrado caffe allá, el precursor del espresso de hoy. | It was the first Venetian café to serve the super-concentratedcaffe allaturca, the forerunner of today's espresso. |
¿Cuáles son sus preocupaciones, conflictos, hábitos de consumo y expectativas de vida, en una sociedad eminentemente patriarcal como la turca? | What are their interests, conflicts, consumer habits and life expectancy in an eminently patriarchal society like Turkey? |
En muchos países el café a la turca se aromatiza con especias, como el cardamomo y la canela. | Adding Flavour Many enjoy their Turkish coffee flavored with spices like cardamom and cinnamon. |
Recién el martes asumió la turca Yilport la administración de Puerto Bolívar y ya causó una revuelta en el sector bananero. | Tuesday the Turkish company Yilport took over the administration of Puerto Bolívar, thus causing a revolt in the banana sector. |
El operador de satélites Türksat prepara para cambios en la recepción de la turca, nekodirovannyh canales de televisión TV4, 24 y 360 TV. | Satellite operator Turksat prepares for changes in the reception of the Turkish, nekodirovannyh TV channels TV4, 24 and 360 TV. |
¿Cuáles son sus preocupaciones, conflictos, hábitos de consumo y expectativas de vida, en una sociedad eminentemente patriarcal como la turca? | Where do they come from? What are their interests, conflicts, consumer habits and life expectancy in an eminently patriarchal society like Turkey? |
En su actividad como crítico literario tiene amplias areas de interés, por ejemplo la literatura en español y portugués, así como la turca. | In his activity as a literary critic his interests are wide, having comprised, for example, Spanish, Portuguese and Turkish literature. |
Para la cocina continental son típicas las raíces protoeslavos así como contactos más recientes con conocidas escuelas gastronómicas – la húngara, la vienesa y la turca. | The continental cuisine is typical for its early proto-Slavic roots and more recent contacts with established schools of gastronomy–Hungarian, Viennese, and Turkish. |
En la primera, Chipre, donde se recuperó la confianza a medida que se restauraron los servicios básicos tanto para la comunidad griega como la turca. | In the first situation, Cyprus, trust grew as they worked out how to restore basic services to both the Greek and Turkish communities. |
Luego está la rusa Aeroflot, con escala en Moscú, la turca Turkish Airlines y muchas más, todas con precios que pueden compararse fácilmente en portales como Expedia o Vayama. | There's also the Russian Aeroflot, with a stop in Moscow, Turkish Airlines and many more, all with comparable prices on portals such as Expedia or Vayama. |
No debilita a una nación, sino que la fortalece -y ello vale también para la turca- fijarse los objetivos más ambiciosos en cuanto a la realización de la democracia y de los derechos humanos. | It makes a nation - and the Turkish nation is no exception - stronger rather than weaker, when it sets itself the highest objectives as regards the realisation of democracy and human rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.