la trinchera
-the trench
See the entry for trinchera.

trinchera

Y en la trinchera militar hemos resistido y estamos ganando.
On this military battlefield, we have resisted and are winning.
En la trinchera diplomática, la Administración Reagan está siendo derrotada.
In the diplomatic camp, the Reagan administration is also being defeated.
Porque siempre he tenido mis dudas sobre Uds., los de la trinchera.
Because, you know, I've always had my doubts about you trenchy-type fellows.
Debe cerrar la trinchera semejante obligatoriamente.
The similar trench surely should be closed.
Nuestros pies han sido plantados en la trinchera más sangrienta que el mundo jamás ha conocido.
Our feet have been planted in the bloodiest trench the world has ever known.
Periodistas al otro lado de la trinchera imaginaria que separa a las empresas de la sociedad.
Journalists at the other side of the imaginary trench that separates companies from society.
Las necesidades de la gente pasan a ser la trinchera prioritaria de las batallas políticas.
People's needs become the main trench of political battles.
Cosa siguiente que sabíamos que Zim hacía un cartwheel encima por la trinchera roja de Sox.
Next thing we knew Zim was doing a cartwheel over by the Red Sox dugout.
Un ejemplo de subducción ocurre en la trinchera Ryukyu entre las placas del Pacífico y de Eurasia.
An example of subduction occurs at the Ryukyu Trench between the Pacific and Eurasian Plates.
Mantén los materiales excavados a un mínimo de 2 pies de la orilla de la trinchera.
Keep excavated or other materials at least 2 feet back from the edge of trench.
Te encanta la fantasía de la trinchera.
You love the foxhole fantasy, don't you?
Y Saúl dormía en la trinchera, y el pueblo estaba por el campamento en derredor de él.
Saul lay within the place of the wagons, and the people were encamped around him.
También cerca de la entrada de la trinchera en la zanja se hace la desembocadura original de las tablas.
Also at a trench entrance to a ditch a peculiar mouth is made of boards.
Elliott Abrams, el enviado especial que supervisa la política de Venezuela, a quien tuvieron que arrastrar desde la trinchera de Mariana.
Elliott Abrams, the special envoy overseeing policy for Venezuela, who they had to drag up from the Mariana Trench of the cesspool.
Desde la trinchera del ferrocarril sale un camino que, atravesando el bosque de encinas y robles, asciende a lo más alto de la Sierra.
A road leads out from the railway trench, through the woods, and ascends to the highest part of the Sierra.
Un Skiver encontrará una razón para permanecer en la trinchera.
A Skiver will find a reason to stay in the trench.
Otras balas van arrojando heridos al fondo de la trinchera.
Other injured throwing bullets go to the bottom of the trench.
Pasamos tres años en la trinchera juntos.
We spent three years in the trench together.
Los oficiales han crecido y con ellos la trinchera.
The ranks have grown, and with them the trench.
Tú y tus hombres bajen a la trinchera.
You and your men get down to the cut.
Word of the Day
relief