traza
- Examples
DESCRIPCIÓN Fantástica vivienda reconstruida y reformada respetando la traza exterior original. | DESCRIPTION Fantastic rebuilt and remodelled townhouse, respecting its original exterior. |
Después está la carga eléctrica perteneciente a la traza seleccionada (Carga: aquí -1). | Next is the electric charge of the particle belonging to the selected track (Charge: here -1). |
Además, esta operación contempla la cubrición de la traza ferroviaria entre Amaña y Legarre. | In addition, this operation includes placing a cover over the rail track between Amaña and Legarre. |
Retorna la traza de ejecución actual. | Returns the current stack trace. |
Demolición, retranqueo y reposición de elementos constructivos que afecten a la traza definitiva del paseo. | Demolition, setting back and replacement of construction elements that affect the final layout of the promenade. |
La Casa, toda en piedra y madera, totalmente restaurada manteniendo la traza original de la región. | The House all in stone and wood, completely restored maintaining the original features of the region. |
En la traza de abajo pueden ver un ejemplo de temblor irregular de las cuerdas vocales. | So on the bottom trace, you can see an example of irregular vocal fold tremor. |
En el km 125 la traza original del FC. Baeza-Utiel ha sido cercenada por la N-322. | At Km 125 the original route of the Baeza-Utiel railway has been cut by the N-322 road. |
Gracias a su diseño con dos diferentes líquidos de llenado, este producto elimina la necesidad de la traza térmica. | Engineered with two different fill fluids, this product eliminates the need for heat tracing. |
DESCRIPCIÓN Fantástica vivienda para venta, totalmente remodelada, con el diseño y la arquitectura contemporánea, manteniendo la traza histórica. | DESCRIPTION Fantastic townhouse for sale, totally renewed, with contemporary design and architecture, keeping the historical facade. |
La información de la traza del leptón te indica que es, realmente, un electrón (y no un positrón. | The information from the lepton's track tell us that it is really an electron (and not a positron. |
Almazorre mantiene la traza original de sus calles, fruto de un urbanismo orgánico y espontáneo, habitual en estas pequeñas localidades. | Almazorre preserves the original design of its streets, a result of an organic and spontaneous town planning, usual in these small localities. |
Preservando la traza original, la reconstrucción fue hecha de acuerdo con las más avanzadas técnicas y el uso de materiales nobles. | Preserving the original architectural style, the reconstruction was made according to the most advanced techniques and the use of noble materials. |
En primer lugar, la traza oeste es mucho más larga que la este; hay que incrementar la corrección en AR. | First of all, the west trace is much longer than the east one; the correction in AR must be increased. |
La calzada de Tlacopan es uno de los dos ejes que definió la traza urbana fundacional de la Ciudad de México. | The Tlacopan driveway is one of the two axes that defined the original urban plan of the City of Mexico. |
Cada cual tomó nota de mi nombre que aparentemente tenía un impacto grande mientras parecían conocer la traza histórica de Koguryo en Tohoku. | Everybody noticed my name that obviously had a big impact as they seemed to know the historic trace of Koguryo in Tohoku. |
Al secarse el revestimiento, la traza visual que deja en él la bola identifica cada una de las etapas del curado. | As the coating dries, the visual trace left in the coating by the ball identifies each stage of the cure. |
Un valor 0 significa que no hay trazas en la vecindad de la traza seleccionada y que está muy bien aislada. | A value of 0 means that no other tracks are in the vicinity of the selected track and that it is very well isolated. |
Los sistemas de pretensado se utilizan para estabilizar los pilares de carga portantes y las vigas de soporte para la traza del metro. | The Post-Tensioning Systems are used for stabilizing the load bearing pillars and beams for the subway path. |
En condiciones especialmente preparadas, debido a las lluvias duraderas, la empresa ejecutor FCC Construcción está preparando la superficie para la impermeabilización de la traza para transporte ferroviario. | The company FCC CONSTRUCCION executes the preparatory works for the waterproofing of the railway track in particularly adapted conditions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
