tortura
- Examples
Prevención de la tortura y de los malos tratos | Prevention of torture and ill-treatment |
Víctimas de la tortura y de la violencia | Victims of torture and violence |
Si la tortura no produce ningún beneficio, entonces ¿para qué hacerla? | If torturing does not produce any good, solid intelligence, then why do it? |
Dirigió las palizas, la tortura y la represión del 11 de marzo de 2007. | Directed 11 March 2007 beatings, torture and repression. |
Le toco la pierna continuando la tortura. | I touch her leg to still it. |
Según informaciones sólidas de diferentes fuentes, la tortura constituye una práctica común en la Prisión de Evin. | According to consistent information from different sources, torture is a common practice in Evin prison. |
Pero, ¿qué clases de sentimientos puede haber en la Tierra si nadie está a salvo de la tortura? | But what kind of feelings can there be on Earth if no one is safe from cruelty? |
Eliminación de la tortura En ambas Repúblicas: adoptar medidas globales y transparentes en todos los casos de denuncias de tortura. | Elimination of torture In both republics: take comprehensive and transparent action in all alleged cases of torture. |
Grupos de derechos humanos afirman que el ejército egipcio ha estado involucrado en la detención ilegal y, a veces, en la tortura de manifestantes. | Human rights groups have alleged that the Egyptian army has been involved in illegally detaining and sometimes torturing protesters. |
Este era el destino de los artistas cuando los nazis descubrían sus actividades encubiertas: la tortura y en algunos casos la ejecución. | This fate was realised when the Nazis discovered their underground activities, torturing and, in some cases, executing the artists involved. |
Las violentas fantasías de la joven culminan por fin en una escena de particular vividez en la que contempla la tortura y el desmembramiento de Patrick. | Her violent fantasies then culminate in a particularly graphic scene in which she envisages torturing and dismembering Patrick. |
Túnez se ha convertido en una inmensa prisión, en un país donde las libertades ya no son respetadas y la tortura es práctica corriente. | Tunisia has become a prison, liberties are not any more respected, tortures are current practice. Cultural activities are almost abolished. |
Velar por el respeto del Convenio del Consejo de Europa para la prevención de la tortura y de las penas o tratos inhumanos o degradantes. | Ensure compliance with the Council of Europe Convention for the Prevention of Torture and Inhuman and Degrading Treatment or Punishment. |
¿Es necesario continuar la tortura hasta verificar las informaciones obtenidas? | Is it necessary to continue torturing until verifying the information obtained? |
Olvida lo de la tortura, quiere hacernos caer con ella. | Forget about torturing, she wants to take us down with her. |
¿Quién puede decir que la tortura de él nos ganará algo? | Who's to say that torturing him will gain us anything? |
¿Quiere someter al chico a la tortura de un juicio? | You want to put that boy through the pain of a trial? |
Fue testigo de la tortura a otros detenidos para obtener confesiones. | He witnessed officials torturing other detainees to obtain confessions. |
Los dolores que ella sufrió durante la tortura son inimaginables. | The pain she suffered while being tortured was unimaginable. |
Responsable de la tortura de miembros de la oposición detenidos. | Responsible for the torture of opponents in custody. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
