la tensión
-the tension
See the entry for tensión.

tensión

En la tensión cósmica nuevas condiciones ardientes están siendo creadas.
In the cosmic tension new fiery conditions are being created.
Buen efecto al quitar la tensión psicológica y da autoengaño.
Good effect when removing the psychological tension and gives self-deception.
Es una época de la tensión tan bien como riesgo.
It is a time of stress as well as risk.
Los stres y la tensión es causa importante del artirjoskli'rwsis.
The stres and stress is important cause of artirjoskli'rwsis.
La creatividad de la tensión superior puede afirmar un poder cósmico.
Creativeness of the higher tension can affirm a cosmic power.
Al contrario, esto ha exacerbado la tensión en este país.
On the contrary, it has exacerbated tensions in this country.
Un agradable sonido que reduce la tensión en el salón.
A sound more pleasant that reduces stress in the lounge.
Advertencias: Si tienes alta la tensión, evita esta asana.
Warnings: If you have high stress, avoid this asana.
Ellos no son sensibles cuando la tensión cae en la red.
They are not sensitive when voltage drops in the network.
En la tensión cósmica se están creando nuevas condiciones ardientes.
In the cosmic tension new fiery conditions are being created.
Los datos muestran la tensión arterial media de cada grupo.
The data shows the average blood pressure for each group.
La situación actual es insostenible y la tensión sigue creciendo.
The current situation is untenable and tensions continue to rise.
¿Cómo evitar los efectos perjudiciales de la tensión diaria?
How to avoid the injurious effects of the daily stress?
Hable con su médico si la tensión es un problema para usted.
Talk with your doctor if stress is a problem for you.
Cuando se inyecta, se puede crear la tensión arterial baja.
When it is injected, it may create low blood stress.
Y la tensión larga emocional lleva a las consecuencias desagradables.
And the long emotional pressure leads to unpleasant consequences.
Solo el esforzarse desde ambos lados permitirá la tensión necesaria.
Only striving from both ends will afford the necessary tension.
Bueno, tengo una mejor manera de aliviar la tensión.
Well, I got a better way to relieve tension.
Cuando el cerebro crea la serotonina, la tensión se alivia.
When the brain creates serotonin, stress is alleviated.
En plantas su propósito es aliviar la tensión osmótica.
In plants its purpose is to alleviate osmotic stress.
Word of the Day
ink