la tenencia
-the possession
See the entry for tenencia.

tenencia

Campañas mundiales de seguridad de la tenencia y gobernanza urbana (L.7/Rev.2)
Global campaigns on secure tenure and urban governance (L.7/Rev.2)
Informe de seguridad de la tenencia (PDF – 322.6 KB)
Report on the security of tenure (PDF–322.6 kb)
¿Cuánto se puede aprender sobre la tenencia durante un diagnóstico rápido?
How much can one learn about tenure in a rapid appraisal?
La inercia institucional y la tenencia son formidables para superar los bloqueos.
Institutional inertia and tenure are formidable blockades to overcome.
Los problemas generados por la tenencia de tierras, todavía persisten en México.
Problems stemming from ownership of land persist in Mexico today.
Muchas comunidades rurales se están beneficiando de una mayor seguridad en la tenencia.
Many rural communities are benefiting from increased tenure security.
Existen diferentes apartamentos de la tenencia, como el alquiler y el inquilino.
There are different tenure for apartments, such as tenancy and the tenant.
La penalización de la tenencia de estupefacientes para consumo personal.
Penalization of holding narcotics for personal use.
Papua Nueva Guinea apoyó la tenencia de tierras y bosques como una cuestión transversal.
Papua New Guinea supported land and forest tenure as a cross-cutting issue.
Si logro la tenencia del bebé, será una tarea difícil.
If I get custody of the child, it will be a difficult task.
¿Cómo procederemos para examinar la tenencia de los árboles en un ejido?
How do we set about examining tenure in trees on the commons?
Piense en serio - es imperfecta e infeliz tu vida sin la tenencia? d.
Think seriously - it is imperfect and unhappy your life without tenure? d.
Seguridad jurídica de la tenencia: incluyendo la protección legal contra el desalojo y otras amenazas.
Legal security of tenure: including legal protection against eviction and other threats.
Hay varias fuentes virtuales de inseguridad de la tenencia.
The potential sources of insecurity of tenure are varied.
La tenencia consuetudinaria proporciona un alto nivel de seguridad en la tenencia.
Customary tenure often provides high levels of tenure security.
¿Cómo crean problemas para los proyectos las equivocaciones con respecto a la tenencia?
How do mistakes about tenure create problems for projects?
Las directrices establecen elementos clave importantes para la tenencia de la tierra.
The guidelines set out important key elements to make land tenure function.
El London Renters' Union también hace campaña en favor de la seguridad de la tenencia.
The London Renters' Union also campaigns for security of tenure.
Un factor clave es la tenencia de tierras.
One of the key issues is land tenure.
PAKISTÁN pidió una referencia a la tenencia del suelo.
PAKISTAN requested reference to land tenure.
Word of the Day
celery