la tarifa plana

Una de las grandes ventajas de este nuevo operador es la tarifa plana 24 horas para las llamadas, así como la posibilidad de simplificar las facturas.
One of the biggest advantages of this new carrier is its 24-hour flat-rate for calls, as well as the possibility of simplifying invoices.
Para estos trabajadores, la tarifa plana era inferior al salario mínimo.
For these workers, the flat rate was less than the minimum wage.
Configura los envíos hechos bajo la tarifa plana Premium de acuerdo a tus necesidades.
Configure the shipments under Premium flat rate according to your needs.
Informa al conductor de que estás al tanto de la tarifa plana.
Let the driver know you are aware of the flat rate fee.
Servicios de calibración para instrumentos antiguos o aquello que la tarifa plana no cubre.
Calibration services for older instruments or those not covered under flat rate.
El descuento se otorgará directamente al importe mensual de la tarifa plana escogida.
The discount is granted directly to the monthly amount of the booked flat rate.
Condiciones El descuento se otorgará directamente al importe mensual de la tarifa plana escogida.
Conditions The discount is granted directly to the monthly amount of the booked flat rate.
¿Qué es la tarifa plana para jóvenes autónomos?
Is the fee for the lawyer for myself only?
Solución a la tarifa plana sin costes de clase cuando no existe una clase de envío.
Fix - Flat rate no class costs when no shipping classes exist.
Con el nuevo plan, organizaciones de pagar solo la tarifa plana única para toda la vida de cada dispositivo.
With the new plan, organizations pay only the single flat fee for the lifetime of each device.
Sin duda, los más aficionados a la lectura ven en la tarifa plana una opción económicamente rentable.
Without a doubt, big readers will find the flat rate system a viable economic option.
Es decir, la tarifa plana se aplicará a los desplazamientos con origen y destino a cualquiera de estos 36 municipios.
That is, the flat rate will be applied to travel to and from any of these 36 municipalities.
Las tarifas eléctricas varían en función de si se paga la tarifa plana o si se incrementa su personalidad jurídica.
Electricity rates vary according to whether you pay the flat rate or if it is increased by your juristic person.
Cuando se consumen los 5 gigabytes, entra en acción la tarifa plana y puede seguir descargando a velocidad limitada.
When the 5 gigabytes are exhausted, the flat rate will apply. This enables you to continue downloading at a reduced speed.
OMEGA ofrece una selección de un cargo de envío de la tarifa plana o se puede facturar a su cuenta FedX, UPS o DHL.
OMEGA offers a choice of a flat rate shipping charge or we can bill to your FedX, UPS or DHL account.
La gente debe entender que la tarifa plana es una de las soluciones, pero no la única, porque no es sostenible económicamente.
People need to understand that the flat rate is one solution, but not the only one, because it isn't economically sustainable.
El plan VIP semanal te permite abonarte a la tarifa plana de karaokes y es ideal para los que quieran hacer una fiesta de karaoke.
The weekly VIP plan is an all-you-can sing flat rate, ideal for those who want to throw a karaoke party.
OMEGA ofrece una selección de un cargo de envío de la tarifa plana o se puede facturar a su FedX, UPS o DHL cuenta.
OMEGA offers a choice of a flat rate shipping charge or we can bill to your FedX or UPS account.
Recordemos la lucha que hubo por conseguir la tarifa plana de datos, aspiración máxima de todo buen internauta de finales de la década de los 90.
Remember the data flat rate struggle–the maximum aspiration of any good Internet user at the end of the 90s.
Entonces no pierda esta oportunidad: solo ahora nuestra tarifa plana internacional y la tarifa plana doméstica Plus por un precio reducido.
Then, do not miss the opportunity, because our International Flat Rate and our National Flat Rate Plus are now equally reduced.
Word of the Day
Hanukkah