la tardecita
- Examples
Presente oportunidades de jugar al aire libre en horarios en que la luz es más suave e indirecta, como temprano por la mañana o a la tardecita, o en la sombra. | Provide opportunities for outdoor play during times when light is softer and more indirect, such as early morning or evening, or in shady areas. |
Te veo en la tardecita en el café. ¿Qué te parece a las 4:30? | See you at the coffee shop in the early evening. How about 4:30? |
Sin problema llegarás a Cholila a la tardecita. | Without problem you will arrive to Cholila to the tardecita. |
En la tardecita podrás disfrutar de una pequeña caminata por la ciudad. | In the evening you enjoy a short city walking tour. |
Él también volvía a la tardecita. | He also returned in the afternoon. |
Aquí la clave está en llegar a la tardecita. | The secret is to visit this place in the early evening. |
No deje de visitar las Termas Geométricas desde la tardecita hasta entrada la medianoche en verano. | Do not miss the Geométricas Hot Springs from the late afternoon until midnight in the summer. |
A la tardecita y noche luce más colorida e iluminada por la gran variedad de locales comerciales. | In the evening and night it is more colorful and lighted up by a great deal of stores. |
También en el estacionamiento del hotel, a la tardecita, usando flash por que ya estaba a casi oscuro. | Also by the hotel car park, in the evening. Taken with flash, as it was nearly dark. |
Ya en el sur del país llovía todos los días, pero solo a la tardecita y durante una hora aproximadamente. | Already in the south it rained every day, but only in the late afternoon and for about an hour. |
Las tormentas eléctricas con rayos en las montañas se producen más frecuentemente durante los meses de verano en la tardecita o antes del anochecer. | Thunderstorms with lightning in the mountains occur most often during the summer months in the late afternoon or evening. |
Rápidamente pudimos comprobar que la tardecita no era el mejor momento del día para ir rodando a través de los poblados de la zona. | We quickly verified that early evening was not the best moment of the day to be rolling through the area towns. |
Por ejemplo, la mayoría de las descargas ocurren en el verano, especialmente en el mes de julio, en la tardecita o antes del anochecer. | For instance, most lightning strikes occur in the summer months, especially July, during the afternoon and evening. |
Durante el verano mejor ir por la mañana temprano o por la tardecita, para evitar las horas de más calor. | During summer make sure to go early in the morning or later in the evening, to avoid the hottest hours out in the sun. |
En la tardecita del mismo día hubo los testimonios de algunos de sus muchachos. Siguieron los de los videntes Vicka, Jakov, Mirjana y Jelena. | In the afternoon there were testimonies by some more of her boys and then by the visionaries: Vicka, Jakov, Mirjana and Jelena. |
Hubo una puesta en marcha conmovedora del equipo durante una misa concelebrada por la mañana y una gran multitud en la Vigilia Mariana a la tardecita. | There was a touching commissioning of the team during a concelebrated morning Mass and a large crowd at the Marian Vigil in the evening. |
Una idea maravillosa para disfrutar al máximo su estadía es aprovechar las piscinas en el horario de la tardecita, cuando el sol se está yendo y se asoman las primeras estrellas. | A wonderful idea for making the most of your time, is to use the pools during the afternoon when dusk is coming and overlook the first stars. |
¿Cuál es el matrimonio al que no le gustaría llevar a sus hijos a la escuela por la mañana, ir a trabajar y, a la tardecita, al regresar, buscarlos en la escuela para volver a casa? | Who would not like to take their children to school in the morning, when they go to work, and pick them up in the evening? |
Al lugar se han sumado no solo propuestas comerciales sino también culturales, que tanto a la tardecita como entrada la noche permiten disfrutar de alternativas teatrales, música y arte, con la escenografía de un bosque vivo. | Not only commercial but also cultural proposals have been incorporated in the venue. Visitors access several theater, music and art alternatives both in the afternoon and the evening within the forest scene. |
Tras un exitoso seminario en San Petersburgo el pasado fin de semana, hoy estoy regresando a Moscú hacia la tardecita para continuar con el satsaṅga y seminario venideros durante el próximo fin de semana (de jueves a domingo). | After a successful seminar in Saint Petersburg the last weekend, today I am returning to Moscow in the evening for the upcoming satsaṅga and seminar during the next weekend (from Thursday through Sunday). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
