la suspensión
-the suspension
See the entry for suspensión.

suspensión

Un ml de la suspensión reconstituida contiene 40 mg de voriconazol.
One ml of the constituted suspension contains 40 mg voriconazole.
Seleccione la suspensión óptima para su cuadro de cristal acrílico.
Select the optimal suspension device for your acrylic glass picture.
Además, la suspensión de tres meses es un castigo provincial separado.
Additionally, the three month suspension is a separate provincial punishment.
El Comité decidió mantener la suspensión del comercio en vigor.
The Committee decided to maintain the current suspension of trade.
Usted tiene 10 días para impugnar la suspensión inmediata por DUI.
You have 10 days to challenge your immediate DUI suspension.
Por consiguiente, no se concedió la suspensión a estas partes.
As a consequence, no suspension was granted to these parties.
Para condiciones de conservación de la suspensión reconstituida ver sección 6.3.
For storage conditions of the constituted suspension see section 6.3.
Dijo que tenía una manera de salir de la suspensión.
He said he had a way out of abeyance.
Esto es muy importante porque comprime la suspensión trasera.
This is VERY important because it compresses your rear suspension.
Solo tú puedes salvarme de la suspensión ahora .
Only you can save me from suspension now.
Motivo de la suspensión o retirada de la licencia comunitaria
Reason for suspension or withdrawal of the Community licence
Aplicar la suspensión resultante en la cara limpiado y al vapor.
Apply the resulting slurry on the cleaned and steamed face.
Para tamaños más pequeños, la suspensión simple (1) es una maravilla.
For smaller formats, the simple suspension device (1) is wonderful.
Esta suspensión se conoce como la suspensión sumaria estatutaria.
This suspension is known as the statutory summary suspension.
Prepare y administre la suspensión de VIVITROL utilizando una técnica aséptica.
Prepare and administer the VIVITROL suspension using aseptic technique.
Seleccione la suspensión óptima para su cuadro de Alu-Dibond.
Select the optimal suspension device for your Alu-Dibond picture.
Si se observa precipitado, la suspensión reconstituida, debe desecharse.
If precipitates are observed, the reconstituted suspension should be discarded.
No refrigere ni congele la suspensión de liberación prolongada.
Do not refrigerate or freeze the extended-release suspension.
Antonio Salas comprueba la suspensión delantera del Porsche.
Antonio Salas checks the front suspension on the Porsche.
El trabajo de la suspensión más diluida a la más concentrada.
Work from the most dilute suspension to the most concentrated.
Word of the Day
to drizzle