suspensión
- Examples
Un ml de la suspensión reconstituida contiene 40 mg de voriconazol. | One ml of the constituted suspension contains 40 mg voriconazole. |
Seleccione la suspensión óptima para su cuadro de cristal acrílico. | Select the optimal suspension device for your acrylic glass picture. |
Además, la suspensión de tres meses es un castigo provincial separado. | Additionally, the three month suspension is a separate provincial punishment. |
El Comité decidió mantener la suspensión del comercio en vigor. | The Committee decided to maintain the current suspension of trade. |
Usted tiene 10 días para impugnar la suspensión inmediata por DUI. | You have 10 days to challenge your immediate DUI suspension. |
Por consiguiente, no se concedió la suspensión a estas partes. | As a consequence, no suspension was granted to these parties. |
Para condiciones de conservación de la suspensión reconstituida ver sección 6.3. | For storage conditions of the constituted suspension see section 6.3. |
Dijo que tenía una manera de salir de la suspensión. | He said he had a way out of abeyance. |
Esto es muy importante porque comprime la suspensión trasera. | This is VERY important because it compresses your rear suspension. |
Solo tú puedes salvarme de la suspensión ahora . | Only you can save me from suspension now. |
Motivo de la suspensión o retirada de la licencia comunitaria | Reason for suspension or withdrawal of the Community licence |
Aplicar la suspensión resultante en la cara limpiado y al vapor. | Apply the resulting slurry on the cleaned and steamed face. |
Para tamaños más pequeños, la suspensión simple (1) es una maravilla. | For smaller formats, the simple suspension device (1) is wonderful. |
Esta suspensión se conoce como la suspensión sumaria estatutaria. | This suspension is known as the statutory summary suspension. |
Prepare y administre la suspensión de VIVITROL utilizando una técnica aséptica. | Prepare and administer the VIVITROL suspension using aseptic technique. |
Seleccione la suspensión óptima para su cuadro de Alu-Dibond. | Select the optimal suspension device for your Alu-Dibond picture. |
Si se observa precipitado, la suspensión reconstituida, debe desecharse. | If precipitates are observed, the reconstituted suspension should be discarded. |
No refrigere ni congele la suspensión de liberación prolongada. | Do not refrigerate or freeze the extended-release suspension. |
Antonio Salas comprueba la suspensión delantera del Porsche. | Antonio Salas checks the front suspension on the Porsche. |
El trabajo de la suspensión más diluida a la más concentrada. | Work from the most dilute suspension to the most concentrated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.