la subida de precios

No ate productos en los que la subida de precios es demasiado.
Don't bundle products where the price hike is too much.
Antes de la subida de precios, los usuarios ahorraban alrededor del 35 por ciento.
Before the price rise, users saved around 35 per cent.
¿Cómo reaccionarían los compradores ante la subida de precios?
How will the purchasers react to the higher cost?
Paradójicamente, la subida de precios generó preocupación entre la OPEP y sus socios.
Paradoxically, the higher prices caused concern in the OPEC and amongst its partners.
Primero, la subida de precios no había sumido en la recesión a los países desarrollados.
First, the hike in prices had not brought developed economies into recession.
Además de la subida de precios mencionada, los expertos prevén una escasez de neumáticos.
In addition to the expected price increase, experts are forecasting shortages of tyres.
COAG denuncia la situación de los ganaderos frente a la subida de precios de los cereales.
COAG denounces the situation of farmers against the rise of grain prices.
La enorme desproporción entre los salarios y la subida de precios lo indica igualmente.
This is also indicated by the enormous disparity between wages and price rises.
En cuanto a la subida de precios.
As for the price increase.
La enorme desproporción entre los salarios y la subida de precios lo indica igualmente.
This is further shown by the enormous disparity between wages and price rises.
ZSP Varsovia organiza protestas contra la subida de precios en las guarderías, transporte, y las aguas residuales.
ZSP Warsaw organizes protests against rising prices for transport, day care and sewage.
Hace algunos días escribimos acerca de la subida de precios en la OEP que perjudican a las PYMEs.
Several days ago we wrote about EPO price hikes that harm SMEs.
El Gobierno pretende contrarrestar la subida de precios que ha registrado el alquiler en España durante los últimos años.
The Government intends to counteract the price increase registered by the rental in Spain during the last years.
¿La instalación de una chimenea o estufa me ayudará a evitar los efectos de la subida de precios de la energía?
Will installing a fireplace or stove help me to avoid the effects of rising energy prices?
En diciembre, la ola de frío que sufrió el hemisferio norte tuvo su reflejo en la subida de precios.
In December, the cold wave which swept across the northern hemisphere was accompanied by a hike in prices.
Con los recortes salariales y la inflación, la subida de precios es un fenómeno común y de hecho algo a tener en cuenta.
With pay cuts and inflation, the price rise is a common phenomenon and indeed something to watch out for.
Un diario local puede titular el mismo tema con el dato de la subida de precios en su provincia.
A local newspaper might use the same topic as a headline with the figure for the rise in prices in its province.
Si pudiéramos que estos mismos productos se produjeran de manera ecológicamente salvos, la subida de precios seria inevitable.
If we were to demand that the same meat products were produced in an ecologically friendly way, price rises would be inevitable.
En definitiva, el presupuesto fue razonablemente bueno pero no el mejor para las personas que ya se enfrentan a la subida de precios.
To sum up, the budget was reasonably good but not the best for people who are already facing the hike in prices.
La razón principal de la subida de precios en 2019 será la entrada de los inversores más institucionales en el espacio,Novogratz piensa.
The main reason for the price spike in 2019 will be the entrance of more institutional investors in the space,Novogratz thinks.
Word of the Day
incense