la sospecha
-the suspicion
See the entry for sospecha.

sospecha

Una historia previa de tricofagia es esencial para la sospecha diagnóstica.
A previous history of trichophagia is essential for diagnostic suspicion.
¿Por qué no eliminar la sospecha automática de todas las pequeñas empresas?
Why not remove the automatic suspicion of all small businesses?
Incluso la sospecha de infidelidad puede causar estragos en tu relación.
Even suspicion of infidelity can inflict wreak havoc on relationships.
Si algo evoca la incertidumbre o la sospecha, darse por vencido.
If something evokes your uncertainty or suspicion, give up.
Es más la desconfianza, la sospecha y también el rechazo.
There is far more distrust, suspicion and even rejection.
Prácticamente en seguida Dmitry Loshagin ha caído bajo la sospecha.
Practically at once Dmitry Loshagin got under suspicion.
¿Tenemos alguna pista que toman la sospecha de él?
Do we have any leads that take suspicion away from him?
Intentaron protegerse ante la sospecha de que era provocado.
They tried to protect themselves on suspicion that it was provoked.
¿Sabe usted trató a pasar por la sospecha sobre ti?
Do you know he tried to pass off suspicion onto you?
La comunicación social vive bajo la sospecha de falsedad.
Social communication lives under suspicion of falsehood.
La maldición de nuestra era es la sospecha.
The curse of our age is suspicion.
Y tengo la sospecha de que usted fue la fuente.
And I have reason to believe that you were the source.
Un muro contra la sospecha, falsedad e impureza.
A wall against suspicion, falsehood, and impurity.
Asociaciones negativas - la sospecha y la melancolía.
Negative associations - suspicion and melancholy.
La intolerancia, la desconfianza y la sospecha predominan entre las comunidades y los pueblos.
Intolerance, distrust and suspicion prevail among communities and peoples.
La envidia y la sospecha se han unido.
Envy and suspicion have been united.
¿Cómo saber que la sospecha no les llevará a hacerse preguntas?
What's to say that suspicion doesn't lead to questions?
Harriot se celebró bajo la sospecha de estar involucrado y encarcelado en el Gatehouse.
Harriot was held on suspicion of being involved and imprisoned in the Gatehouse.
Y, sin embargo, la desconfianza y la sospecha abren una brecha entre nosotros.
And yet distrust and suspicion drives a wedge between us.
De nada nos serviría una espiritualidad bajo la sospecha de ser taimadamente opresora.
Of nouse would be spirituality under suspicion of being cunningly oppressive.
Word of the Day
crimson