la sombrilla
-the parasol
See the entry for sombrilla.

sombrilla

¿Ves el edificio con la sombrilla roja?
You see the building with the red umbrella?
¿Ves el edificio con la sombrilla roja? Sí.
You see the building with the red umbrella?
Como una cubierta de la sombrilla, podría bloquear eficazmente la luz del sol.
As a sunshade cover, it could effectively block sunlight.
Como una cubierta de la sombrilla, podría bloquear con eficacia la luz del sol.
As a sunshade cover, it could effectively block sunlight.
Le ha puesto la sombrilla y todo eso.
You got the bamboo umbrella and everything.
La mujer de la sombrilla de al lado.
The woman at the next umbrella.
Y me encanta la sombrilla de ganchillo que empareja!
And I adore the matching crochet umbrella!
Colocación de la sombrilla manejo sencillo y rápido.
Integrated sunshade Simple and quick handling.
De loneta de algodón crudo para la sombrilla de lona de algodón redonda 3,5m.
In cotton canvas, protective cover for parasol ROMA round 3,5m.
No podemos vivir constantemente a costas del dinero estadounidense y bajo la sombrilla de seguridad estadounidense.
We cannot continuously live off the Americans' money, and under their security umbrella.
Para proteger la sombrilla cerrada, se suministra una cubierta de almacenamiento con cada una.
To protect the closed parasol, a Storage Cover is supplied with each parasol in green.
Otros factores como el precio, la economía de funcionamiento y la fiabilidad son justo debajo de la sombrilla SEGURIDAD.
Other factors such as price, economy of operation and reliability are just under the SAFETY umbrella.
Para proteger la sombrilla cerrada, se suministra una cubierta de almacenamiento con cada una.
To protect the closed parasol, a Storage Cover is supplied with each parasol (colours will vary)
En el Mariel está la primera Zona Especial de Desarrollo que se beneficiaría con la sombrilla legal de ese régimen aduanero.
The first Special Development Zone is in Mariel, which would benefit with the legal umbrella of that customs regimen.
Puesto en simple, nuestras finanzas están más fuertes que nunca y esto significa fortalecer todos los proyectos bajo la sombrilla de la OTW.
Simply put, our finances are stronger than ever, and that means strengthening all of the projects under the OTW umbrella.
Es un reflejo directo de las funciones como la interconexión funcional, las actividades al aire libre, la ventilación y la sombrilla, etc.
It is a direct reflection of the functions such as functional interconnection, outdoor activities, ventilation, and sunshade and so on.
También fue, en muchas maneras el más importante, al menos para la respuesta mundial al cambio climático bajo la sombrilla de la CMNUCC.
It was also in many ways the most important, at least for the global response to climate change under the UNFCCC umbrella.
Unir fuerzas con rapidez todas las mesas y las sillas estaban disponibles para una treintena de personas bajo la sombrilla grande en la terraza.
Joining forces quickly all the tables and chairs were available for about thirty people under the big sun umbrella on the terrace.
Bueno, ¿por qué no nos refugiamos debajo de la sombrilla?
Well, why don't we just get underneath the umbrella?
Y ahora sostén la sombrilla con la otra mano.
And now hold the umbrella in the other hand.
Word of the Day
midnight