solla
- Examples
Procedimiento para establecer el TAC para la solla | Procedure for setting the TAC for plaice |
Estiba independiente de la solla y del lenguado | Separate stowage of plaice and sole |
En algunas especies, como la solla, suele pesar la tercera parte del cuerpo. | In some species such as plaice, it weighs about a third of the body. |
dd) La rúbrica correspondiente a la solla en el Skagerrak se sustituye por la siguiente: | (dd) the entry for plaice in Skagerrak is replaced by the following: |
Los Estados miembros aportaron pruebas científicas para demostrar las tasas de supervivencia de la solla en esa pesquería. | Member States provided scientific evidence in order to demonstrate the survival rates for plaice in that fishery. |
Los Estados miembros aportaron pruebas científicas para demostrar las tasas de supervivencia de la solla en esa pesquería. | Member States provided the scientific evidence in order to demonstrate the survival rates for plaice in that fishery. |
Aspecto: De aspecto muy similar a la platija, la solla solo se encuentra ocasionalmente en el mar que rodea Finlandia. | Appearance: Very similar in appearance to the flounder, the plaice is encountered only occasionally in the sea around Finland. |
Creo que debemos conservar esa cifra para la solla y el lenguado, así como para los demás planes a largo plazo. | I believe this figure should be retained for plaice and sole as for the other long-term plans. |
Esas especies son el carbonero, el eglefino, la cigala, el lenguado común, la solla, la merluza y el camarón boreal. | Those species are saithe, haddock, Norway lobster, common sole, plaice, hake and Northern prawn. |
En el caso del salmón y la solla, dos de las cinco especies con TAC, los ministros han ignorado por completo las recomendaciones científicas. | For Baltic salmon and plaice, two of the five species that got a TAC, the ministers drastically ignored scientific advice. |
Si la solla o el lenguado entran en situaciones de muy alto riesgo biológico, el Consejo tendrá que ser más cauteloso al fijar las posibilidades de pesca. | If either plaice or sole enters into biologically very high-risk situations, the Council should be more cautious in setting fishing opportunities. |
Según la Fundación Mundial para la Vida Silvestre, la platija y la solla, de las que se hablado aquí hoy, se encuentran entre las especies de peces más amenazadas. | According to the World Wildlife Foundation, the flounder and sole mentioned today are among the most endangered fish species. |
El Consejo adoptará el TAC para la solla en aquel nivel de capturas que, según la evaluación científica realizada por el CCTEP, sea el mayor de los siguientes: | The Council shall adopt the TAC for plaice at that level of catches which, according to a scientific evaluation carried out by STECF is the higher of: |
La nueva recomendación conjunta propone exenciones relativas a la capacidad de supervivencia para la solla capturada con trasmallos o redes de arrastre con puertas en las divisiones 7d, 7e, 7f y 7g del CIEM. | The new joint recommendation suggests survivability exemptions for plaice caught with trammel nets or otter trawls in ICES divisions 7d, 7e, 7f and 7g. |
La pesca de arrastre de fondo, es un método que se utiliza para atrapar los peces que habitan en las profundidades tales como la solla, el lenguado, y otros pleuronectiformes y camarones produciendo pesca incidental masiva. | Bottom trawling is a fishing method for bottom dwelling animals, such as plaice, sole, other flatfish and shrimps producing massive bycatch. |
El asesoramiento científico y el asesoramiento del Consejo Asesor Regional del mar del Norte indica que es conveniente adaptar las posibilidades de pesca en términos del esfuerzo pesquero de los buques que pesquen la solla. | Scientific advice and advice from the North Sea Regional Advisory Council indicates that it is appropriate to adjust the fishing opportunities in terms of fishing effort of vessels targeting plaice. |
El presente Reglamento especifica los detalles de la aplicación de la obligación de desembarque por lo que respecta al bacalao y la solla capturados en las pesquerías de arenque, espadín y bacalao en el mar Báltico. | This Regulation specifies the details for implementing the landing obligation, as regards cod and plaice caught in the fisheries for herring, sprat and cod in the Baltic Sea. |
El objetivo especificado en el apartado 1 se alcanzará manteniendo la mortalidad por pesca de la solla en un índice igual o no inferior a 0,3 para las edades comprendidas entre los dos y los seis años. | The objective specified in paragraph 1 shall be attained while maintaining the fishing mortality on plaice at a rate equal to or no lower than 0,3 on ages two to six years. |
. Consideramos que la solla y el lenguado son peces de muy alta calidad que se comen con gran placer, pero las generaciones futuras no experimentarán ese placer si no asumimos ahora nuestras responsabilidades. | We think of sole and plaice as extremely good fish that are a great pleasure to eat, but future generations will not experience that pleasure if we do not now accept our responsibilities. |
Respecto de la enmienda 12, acepto la ampliación del ámbito de aplicación para incluir una definición más amplia del esfuerzo pesquero para la solla y el lenguado, aunque será necesaria una formulación jurídica más precisa. | Concerning Amendment 12, I can accept the widening of scope to include a wider definition of fishing effort for plaice and sole, though a more precise legal wording may be necessary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.