la solicitante
-the applicant
See the entry for solicitante.

solicitante

Usted (el/la solicitante) o el/la representante legal especificado(a) más adelante en la Sección 3, tiene que completar esta forma.
This form must be completed by you (the applicant) or by the legal representative specified below in Section 3.
El/la solicitante debe considerar que la espera por este trámite será de alrededor de una hora en el Consulado el día de su cita.
The applicant should consider that the appointment will last about an hour.
El/la solicitante también debe traer un récord policíaco de su país de origen, o de su país de residencia por los últimos 2 años.
He/she should also bring a police record from his/her country of origin or country of residence for the past 2 years.
Estableció que las cortes domésticas habían balanceado adecuadamente la libertad de expresión de la solicitante y los intereses compensatorios, y que la criminalización respondía a una genuina necesidad social.
It stated that the domestic courts had adequately balanced the applicant's freedom of expression with the countervailing interests, and that the conviction responded to a genuine social need.
Un horóscopo matemáticamente elaborada puede decir mucho acerca de la posición de los planetas y las casas con respecto a la solicitante de cliente, pero' s lo psíquico verdaderamente auténtico que interpreta los dibujos sin vida a través de sus talentos psíquicos y ofrece predicciones dinámicas.
A mathematically crafted horoscope may tell a great deal concerning the position of planets and houses with regards to the customer seeker, but it' s the truly genuine psychic who interprets those lifeless drawings through his psychic talents and delivers dynamic predictions.
El siguiente paso será una entrevista con la solicitante.
The next step will be an interview with the applicant.
La primera persona que se registra es la solicitante titular.
The first person who registers is the main booker.
Describa la relación entre los niños y el/la solicitante.
Describe the relationship between the children and the applicant.
¿Incluye más medidas de protección para la solicitante?
Do you include more protections for the applicants?
¿Convivía la solicitante con el fallecido a 31 de diciembre de 1989?
Was the claimant living with the deceased on 31 December 1989?
Esto también justificaba que la solicitante recibiese una indemnización.
For this, the applicant also deserved to be compensated.
Bolsillo Uniprobe ha informado a la solicitante de utilizar los auriculares estéreo durante la búsqueda.
Pocket Uniprobe has advised the seeker using stereo headphones during the search.
¿El/la solicitante tiene deberes de trabajo relacionados con los niños?
Does the applicant have child-related duties?
¿Vivía la solicitante separada de su marido a 31 de diciembre de 1989?
Was the claimant living apart from her husband on 31 December 1989?
Si el/la solicitante es soltero/a, ¿el/la solicitante tiene alguna pareja?
If the applicant is single, does the applicant have a significant other?
¿Esperaba la solicitante un hijo del fallecido en el momento de su defunción?
Was the claimant expecting a child by the deceased at the time of death?
Entonces la solicitante presentó el caso, alegando las violaciones de sus derechos conforme al Convenio.
The applicant then brought the case, alleging violations of her rights under the Convention.
¿Por cuánto tiempo conoce al/a la solicitante?
How long have you known the applicant?
¿Usted tiene preocupaciones sobre el/la solicitante que está educando a otros niños en el hogar?
Do you have concerns about the applicant home schooling other children?
Buen momento para la solicitante de la generosidad.
Nice timing for bounty seeker.
Word of the Day
sorcerer