la sobremesa
See the entry for sobremesa.

sobremesa

Después de la sobremesa fuimos a la bodega.
After lunch we went to the cellar.
Tres ediciones de noticias en la sobremesa, la noche y la madrugada.
Three editions of news were broadcast at lunchtime, night time and after midnight.
En 2009, la mitad de ellas se localizaron en las telenovelas emitidas en la sobremesa diaria.
In 2009, half of the severe infractions were found in the early afternoon telenovelas.
Así cerca de un 60% toman Café en el desayuno, y un 50% lo toma en la sobremesa.
Therefore near the 60% drink coffee on breakfast, and a 50% drink at lunch.
Además, está rodeado de un entorno verde que lo transforma en un paradisíaco jardín y le brinda el ambiente ideal para la sobremesa.
In addition, it is surrounded by a green environment that transforms it into a paradisiacal garden and provides the ideal environment for after-dinner.
Con la sobremesa llegaba el momento de abandonar la mala vida en la playa para sobrellevar la tarde en la Coke TV Beach House.
After lunch it was time to leave the beach to deal with the afternoon at the Coke TV Beach House.
Respecto a la información territorial, Andalucía vuelve a ser la comunidad autónoma con mayor presencia en el informativo de la sobremesa de Antena 3.
Regarding regional information, Andalusia is also the autonomous community with the largest presence in the lunchtime newscasts of Antena 3 Noticias.
Me dio mucho gusto conocer a científicos y técnicos que trabajan en el proyecto y tuve la oportunidad de aprender mucho en talleres, cursos, visitas al campo y en la sobremesa.
I enjoyed getting to know the research scientists and technicians involved in the research project and had ample opportunities to learn in workshops, trainings, field visits and over dinner.
La sobremesa llegaba a la pequeña ciudad en aquel cálido día de primavera.
The warm spring day began to reach afternoon there in the small town.
En la sobremesa hicimos los planes para el día siguiente.
After dinner we made our plans for the next day.
Espacios para la sobremesa, la tertulia o los juegos.
Spaces for the desktop, the social gathering or games.
No hay programa en la sobremesa de los sábados.
There is no programme in the after lunch slot on Saturdays.
Podemos configurar diverso funcional de la sobremesa según los diversos requisitos.
We can configure different functional of table top according to the different requirements.
Vino de reflexión ideal para la sobremesa.
Ideal reflection wine for the after-dinner.
Únete al resto de la familia en la sobremesa.
Join the family for the after dinner rest.
En la sobremesa con el café.
On the desktop with coffee.
Los mayores podrán alargar la sobremesa mientras los más pequeños juegan una partida.
Adults can extend the after meal while the children play a game.
La descripción de la comida se prolonga, hasta la sobremesa, um pudim de yogurt.
The description of the dinner goes on until the dessert, a yogurt pudding.
Me gustó la sobremesa.
I appreciate the dessert.
Después de darte tiempo para la sobremesa, te llevaremos de regreso al hotel en Roma.
Next, you will be taken back to your hotel in Rome in the afternoon.
Word of the Day
lean