situación desesperada

Los traficantes suelen aprovecharse de la situación desesperada en que se encuentran los migrantes, lo cual los expone con frecuencia a graves riesgos para su salud o incluso su vida.
The traffickers often taken advantage of the migrants' distress which frequently results in situations where the migrants' health or even lives are endangered.
Eso demuestra la situación desesperada que viven las familias.
This shows the desperate situation families are in.
Los médicos le habían explicado la situación desesperada de su mujer.
The doctors had explained to the man the desperate conditions of his wife.
Puso la situación desesperada en conocimiento de medios de comunicación y embajadas de Seúl.
He raised her desperate plight with media and embassies in Seoul.
La cumbre del G-8 en Escocia analizará la situación desesperada de los países más pobres.
The G-8 Summit in Scotland will analyze the desperate situation of the poorest countries.
Una de las raíces del problema es la situación desesperada de los países de origen.
One of the roots of the problem is the hopeless situation in the countries of origin.
Fue en este momento crítico que Musim Mas decidió explotar la situación desesperada de los trabajadores/as.
It was at this critical point that Musim Mas chose to exploit the desperate situation of the workers.
Pero desde el primer vistazo a la situación desesperada que siempre se puede encontrar una salida.
But from the very first glance at the desperate situation we can always find a way out.
No existe ninguna solución rápida para la situación desesperada actual, pero podrá iniciarse una reforma gradual.
There are no quick fixes to the current dire situation. But gradual reform can begin.
Dar a conocer la situación desesperada en la que se encuentra la resistencia.
So people know how desperate the situation is.
La comisión reflejó la rabia en relación a la situación desesperada que se enfrentan las masas del Medio Oriente.
The commission reflected anger at the desperate situation faced by the masses of the Middle East.
Entonces, ¿por qué la situación desesperada de esta gente no recibe más atención activa por parte de la UE?
Why, then, should the desperate situation of these people not receive the active attention of the EU?
En octubre de 2005, el terremoto catastrófico abrió los ojos del mundo a la situación desesperada del pueblo cachemir.
In October 2005 the catastrophic earthquake opened the eyes of the world to the desperate plight of the Kashmiri people.
Creo que los informes del ISIS constituyen la prueba más reciente de la situación desesperada en la que se encuentra nuestra industria pesquera.
I believe the ISIS reports were the most recent evidence of the dire straits our fishing industry is in.
Las historias referidas por los migrantes dan testimonio de la urgencia de la evacuación y la situación desesperada de muchos migrantes en Yemen.
The stories told by the migrants testify to the urgency of the evacuation and the desperate situation of many migrants in Yemen.
El presidente de las Maldivas hizo un simulacro de reunión de gabinete bajo el agua para poner de relieve la situación desesperada de estos países.
The president of the Maldives conducted a mock cabinet meeting underwater recently to highlight the dire straits of these countries.
Sabíamos y enfatizamos el radicalismo de la gente, la situación desesperada del gobierno y de la naturaleza de la lucha interna entre facciones.
We knew and emphasised the radicalism of the people, the hopeless situation of the government and the nature of the factional infighting.
Como mencioné anteriormente, tomamos debida nota de las observaciones de la OCAH sobre la situación desesperada en que se encuentra el país.
We note in regard, as I said earlier, what OCHA has said of the dire humanitarian state of the country.
Es bueno comprender que la situación desesperada de algunos no es necesariamente idéntica a la de aquellos que alguna vez sienten impulsos al suicidio.
It is good to understand that the situation of those in despair is not identical to those that are suicidal.
Durante los últimos años, el Consejo de Seguridad y la Asamblea General han puesto de manifiesto la situación desesperada de los niños afectados por conflictos armados.
Over the last few years, the Security Council and the General Assembly have drawn attention to the desperate plight of children in armed conflict.
Word of the Day
Christmas carol