la semblanza
semblanza
- Examples
Puedo ver la semblanza familiar. | I can see the family resemblance. |
Por tanto, por ejemplo, la semblanza poética de Ilya Selvinsky, uno de los inspiradores de un Gosplan literario está escondida, es oscura e inescrutable. | Therefore, for instance, the poetic visage of Ilya Selvinsky, one of the inspirers of a literary Gosplan, is concealed, dark and inscrutable. |
Cuando, en 1975, Enio Iommi e Ignacio Pirovano proponen la traducción escultórica del monumento a Sarmiento en modernas líneas geométricas de fuerza, su mirada vectorial penetra y recorta tan solo la semblanza dinámica del prócer, su sentido progresista de historia. | When, in 1975, Enio Iommi and Ignacio Pirovano propose the sculptural translation of Sarmiento's monument into modern geometric lines of force, their vectorial gaze penetrates and cuts out only the dynamic semblance of the hero, his progressive sense of history. |
La semblanza que ha publicado el esta semana señala que se ha construido su propia casa y le gusta la jardinería. | His profile in the this week said that he had built his own house and loves gardening. |
Entre los cuadrados Él dibujó la semblanza de un pilar coronado por un arco. | Between the squares He drew the semblance of a pillar surmounted by an arc. |
Sin embargo, SCP-1013 no posee ninguna marca aviar común, aparte de la semblanza visual. | However, SCP-1013 does not posses any standard avian markers, besides the superficial resemblance. |
Este festival pagano probablemente surgió como resultado de la semblanza a un personaje bíblico suprimido. | This pagan festival was likely born as a result of a suppressed view of a biblical character. |
Son muchos los mitos en los que los dioses adquieren la semblanza de un extranjero de paso. | There are many myths in which the gods take the form of passing strangers. |
Merlín tranformó al Rey Uther en la semblanza del esposo de Ygraine para que así ella se acostara con él. | Merlin transformed King Uther into the likeness of Ygraine's husband, so that she would lie with him. |
Deleuze aclara que el lenguaje no necesariamente opera a través del código y la expresión a través de la semblanza. | Deleuze stated that language does not necessarily operate through code or for that matter, expression through resemblance. |
El joven Emmanuel Díaz Santiago, miembro del Taller Literario Héctor Incháustegui Cabral, tuvo a su cargo la semblanza del homenajeado. | Young Emmanuel Díaz Santiago, member of the Hector Incháustegui Cabral Literary Workshop, was responsible for the biographical profile of the honoree. |
Acto seguido, se procede a la lectura de la semblanza del homenajeado, el develizamiento del rótulo de la calle y la entrega de un pergamino de reconocimiento. | This is followed by the reading of the honoree's biography, the unveiling of the street sign and the delivery of a certificate of recognition. |
Algunos han abandonado hasta la semblanza del trotskismo y la construcción del partido proletario y desaparecen al interior de lo que queda de los reformistas de izquierda leves tradicionales. | Some have abandoned even the semblance of Trotskyism and the quest for a proletarian party and are disappearing into the ranks of what is left of the traditional mild-left reformists. |
Fue el presidente de COAG el encargo de glosar la semblanza de cada uno de los homenajeados, destacando la actividad profesional y la calidad humana de cada uno de los reconocidos. | COAG was the president of the commission of glossing the semblance of each of the honorees, highlighting the professional activity and human quality of each of the recognized. |
Su letra es de Celedonio Flores y ya desde el comienzo pinta la semblanza de una mujer en la que el hombre percibe, a través de sutiles signos, el origen humilde que ella intenta ocultar. | Its lyrics were written by Celedonio Flores and from the start it depicts a woman who a man guesses, through subtle signs, the humble origin she tries to hide. |
El periodista José Rafael Sosa dio vida a la semblanza del autor, con quien comparte la afición por el origami, y la directora de la revista Tobogán, Leibi Ng, hizo la introducción del libro. | Journalist José Rafael Sosa presented the biography of the author, with whom he shares a passion for origami; and the director of the Togogán magazine, Leibi Ng, introduced the book. |
Texas debe actuar para prevenir aún la semblanza de conflicto de intereses y otros lapsos éticos de aquellos en oficinas de asistencia financiera universitarias que podrían tener poder para guiar a estudiantes hacia una compañía de préstamos determinada. | Texas must act to prevent even the semblance of conflicts of interest and other ethical lapses by those in financial aid offices who may have power to steer students to a particular loan company. |
Incluso nosotros también incurrimos en esa inexactitud, al reproducir la semblanza del poeta, que está en el libro Carlos Gardel y los autores de sus canciones, de Orlando del Greco, editado por Héctor Lorenzo Lucci. | We also made that mistake when we uploaded the portrayal of the poet that appeared in the book Carlos Gardel y los Autores de Sus Canciones written by Orlando del Greco and published by Héctor Lorenzo Lucci. |
Es lo mismo que ocurrió hace quince años, y los acontecimientos serán igualmente decisivos para Europa y para la semblanza de Europa dentro de diez a quince años y posteriormente. | The same applies as applied fifteen years ago, and the events will be as decisive for Europe and for the way Europe will look in ten to fifteen years’ time, and subsequently, as were the events of 15 years ago. |
Para entender mejor esta concurrencia de sentidos, ayuda el testimonio del sociólogo que se enfrenta a la tarea de hacer la semblanza de una figura intelectual eminente de su sociedad, con la que le une una relación paterno-filial. | In order to understand this last point better, we can return, for example, to the testimony of a sociologist who faced the task of tracing the portrait of an eminent intellectual of his society who also happened to be his father. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.