santurronería

¿Cuán profundamente enraizadas en el corazón del hombre están la santurronería y la dependencia de uno mismo?
How deeply rooted in the heart of man is self-righteousness and self-dependence?
Por lo tanto un trascendentalista aspirante tiene que ser muy cuidadoso de no caer en la trampa de la santurronería.
Therefore an aspiring transcendentalist has to be very careful not to fall into the trap of sanctimoniousness.
Hasta tal punto se le dificulta a la gente entender el equilibrio que ellos, o entran en la santurronería o se hinchan de orgullo.
To such an extent do people fail to understand equilibrium that they either fall into sanctimoniousness or swell with conceit.
Lo mismo ocurre con la mayoría de la gente respecto del Mundo Superior algunos caen en la santurronería, otros en el sacrilegio.
In the understanding of the majority of people, absolutely the same thing relates also to the Higher World—some fall into sanctimoniousness, others into sacrilege.
Lo mismo ocurre con la mayoría de la gente respecto del Mundo Superior – algunos caen en la santurronería, otros en el sacrilegio.
In the understanding of the majority of people, absolutely the same thing relates also to the Higher World—some fall into sanctimoniousness, others into sacrilege.
Conjeturo que cuando se escriba la historia de nuestra época de manera crítica, la gente se asombrará de la santurronería y unilateralidad, de la crasa ceguera del discurso contemporáneo occidental sobre los derechos humanos.
I conjecture that, when the history of our time will be written in the critical mode in the future, people will be amazed at the self-righteousness, the one-sidedness and the sheer blindness of the contemporary Western human rights discourse.
Word of the Day
tombstone