la salvaje
-the savage
See the entry for salvaje.

salvaje

Cualquiera que use sus credenciales feministas para legitimar alguna parte de la salvaje agresión imperialista yanqui está moralmente en bancarrota.
Anyone who uses their feminist credentials to legitimate any part of the U.S.'s savage imperialist aggression is morally bankrupt.
Adéntrate en la salvaje selva del Amazonas y descubre antiguas civilizaciones en esta asombrosa aventura de objetos ocultos.
Discover the Amazon`s untamed jungle and ancient civilizations while searching for hidden objects in this Adventure sequel.
La primera noche estuvo marcado por conciertos de atracciones nacionales Projota y Elza Soares, que llevó a la salvaje multitud con canciones de caracteres.
The first night was marked by concerts of national attractions Projota and Elza Soares, which led the crowd wild with character songs.
De acuerdo con un empleado del teleférico del residuo que quedaba tumbado en la cancha y dispuesto de la salvaje aseos.
According to an employee of the cable car of the waste was left lying on the court and disposed of the toilets wild.
Hermosa sensual exótica morena traje de baño ligero después de ir de fiesta desenfrenada en un bungalow decidió organizar una sesión de fotos en la salvaje playa desierta inspirador.
Beautiful sultry exotic brunette lightweight swimsuit after rampant partying in a bungalow decided to arrange a photo session at the inspiring wild deserted beach.
Su historia de amor ha prevalecido al menos durante varios siglos, pero su libertino idilio pronto es interrumpido por la llegada de Ava, la salvaje e incontrolable hermana menor de aquella.
Their love story has already endured several centuries at least, but their debauched idyll is soon disrupted by her wild and uncontrollable younger sister.
Las excursiones serán una experiencia inolvidable en la salvaje Cerdeña.
The excursions will be an unforgettable experience in the wild Sardinia.
Quiero decir, ¿qué está haciendo la salvaje con el DYAD?
I mean what is the wild one doing with DYAD?
Áspero es el egoísmo, fraccionado con la envidia y la salvaje malicia.
Jagged is egoism, broken up with envy and savage malice.
La homogeneidad, no la salvaje heterogeneidad, es una fortaleza.
Homogeneity, not wild heterogeneity, is a strength.
Dejadme adivinar... tú eres la inteligente, tú eres la salvaje.
Let me guess... you're the smart one, you're the wild one.
No deje que la salvaje se salga con la suya.
Don't let the savage get away with this.
Estas personas no pueden proteger de la salvaje por más tiempo.
These people cannot protect you from Savage any longer.
Sí, ya, es la salvaje y todo eso.
Yeah, well, wild type and all that.
Se casó con la salvaje solo para tener una oportunidad con el libro.
With the savage he wed only for a chance at the book.
De verdad eres la salvaje, ¿no?
You really are the wild one, aren't you?
Todo estaba a punto para la segunda ronda de la salvaje guerra civil.
Everything was thus set for the second round of the savage civil war.
Salen a jugar en la salvaje selva veneciana, dejando atrás a Margot.
They go outside to play in the wild Venusian jungle, leaving Margot behind.
Debe encontrar el equilibrio perfecto entre la naturaleza bajo control y la salvaje.
You have to find the right balance between controlled and wild nature.
Cualquier premio que se activa durante la salvaje sustituto será multiplicado por x2 asciende.
Any prize that is triggered during the wild substitute will be multiplied by x2 it amounts.
Word of the Day
burning