- Examples
Luego ambos tratan de salir de la salita de entrevistas. | Then both of them try to leave the interview room. |
En la salita teatral Trinidad Guevara se realizan presentaciones de libros, narraciones de cuentos y diversos espectáculos. | At the small theatre hall Trinidad Guevara, books are launched, stories are told and diverse shows are presented. |
Tengo que conocer aún alguna persona que repita exactamente 100% de todo lo que se diga en la salita de entrevistas. | I have yet to meet a person who reports exactly 100% of all that is transacted in the interview room. |
Junto con el obispo, fueron llamadas a la salita de entrevistas, su discípula la Reina de Bélgica y una amiga suya. | Along with the bishop and his disciple, the Queen of Belgium and her dear friend were called inside the interview room. |
En la salita de relax están disponibles libros y periodicos y también hay a disposición juegos de sociedad para grupos y amigos. | In the relax room different books and magazines are available, over then parlour game at disposal of groups and companies. |
Las junior suite destacan por tener espacios amplios y llenos de estilo, como el gran dormitorio doble con cama matrimonial y la salita de estar totalmente equipada. | The Junior Suites stand out for spacious, stylish areas including a large double bedroom with double bed and a fully equipped living room. |
Por ejemplo, en la salita de entrevistas, Él les habla de un modo tal que les parece que el propósito de la Encarnación fuera solo yo ¡para salvarme! | For example, in the interview room He talks to you in such a way that it seems the purpose of the Incarnation is only me—to save me! |
Pero ellos me sorprendieron viniendo todos juntos a verme, hicimos un mini picnic en la salita del hospital y nos lo pasamos muy bien, fue genial. | However, they surprised me by coming all together to see me in the hospital to have little picnic in the hospital lounge; it was a lovely moment. |
Desde la primera planta nos llega el rumor del servicio preparando las tres amplias habitaciones, todas ellas tipo suite con terraza, así como la salita de noche, para aquellos invitados que deseen quedarse a dormir. | From the first floor we hear the rumor of the service preparing the three spacious rooms, all of them suite type with terrace, as well as the night room, for those guests who wish to stay for the night. |
Al mostrarse muy cercano y muy íntimo en la salita de entrevistas, Él puede haber creado la impresión que ustedes son lo más importante, ¡como si todo el propósito del Avatar Sathya Sai fuera el conquistarles a ustedes! | Being very, very close and very, very intimate in the interview room, He may give the impression that you are the most important, as if the whole purpose of Sathya Sai Avatar is to have you only! (Laughter) |
¿Y dónde estaba usted cuando todo el mundo estaba en la salita? | And where were you when everyone else was in the parlour? |
En la salita hay disponibles juegos, libros y una cafetera. | Games, reading materials and a coffee machine are available in the Lenkerstube. |
Estoy en la salita si me necesitáis. | I'll be in the break room if you need me. |
Un joven estaba nervioso en la salita de espera. | A young man stood nervously in a waiting chamber. |
Diles que los veré en la salita de conferencias. | Tell them that I will see them in the little conference room. |
He dejado mis cosas en la salita. | I left all my stuff in the coffee room. |
Duermo en el sofá de la salita. | I sleep on the divan in the sitting room. |
Está en el frigorífico de la salita. | It's in the refrigerator in the lounge. |
Vayamos a la salita a oírlo. | Let us go into the back parlour and hear it. |
Vayamos a la salita a oírlo. | Let us go into the back parlor and hear it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
