rural
- Examples
Y dividir a la población urbana de la rural. | And urban dwellers from those in rural areas. |
Sin embargo, la lucha continua en varias provincias, especialmente en la rural Bujumbura. | Yet fighting is still going on in several provinces, especially in rural Bujumbura. |
Se observa una diferencia marcada entre la zona urbana y la rural, 97,6 y 53,5% respectivamente. | There was a marked difference between urban and rural areas (97.6 and 53.5 per cent respectively). |
Esta situación es más grave en el área urbana (30,3%) que en la rural (20,5%). | The proportion of such households is higher in urban areas (30.3%) than in rural areas (20.5%). |
Desagregada esta proporción por zona registra un 73,4% para la zona urbana y 89,8% para la rural. | Disaggregated by area, 73.4% in urban areas are affected and 89.8% in rural areas. |
La tasa de mortalidad infantil (TMI) es de 111‰ (106 en el área urbana y 114 en la rural). | The infant mortality rate (IMR) is 111 per 1,000 (106 in urban and 114 in rural areas). |
Acceso de la población a servicios adecuados de evacuación de excrementos (sírvase distinguir entre la población urbana y la rural). | Population access to adequate excreta disposal facilities (please disaggregate urban/rural); |
Acceso de la población a agua apta para el consumo (sírvase distinguir entre la población urbana y la rural). | Population access to safe water (please disaggregate urban/rural); |
No solo difería entre la población urbana y la rural, sino también entre distritos (Informe sobre el desarrollo humano de Lituania). | It differed not only between urban and rural areas, but also by district (Lithuanian Human Development Report). |
La tasa total de fertilidad es de 4,0, existiendo una brecha considerable entre la zona urbana (4,1) y la rural (6,1). | The overall fertility rate was 4.0, with a significant gap between urban areas (4.1) and rural areas (6.1). |
La tasa total de fertilidad es de 4.0, existiendo una brecha considerable entre la zona urbana (4,1) y la rural (6,1) | The overall fertility rate was 4.0, with a significant gap between urban areas (4.1) and rural areas (6.1). |
Las crecientes disparidades entre la población urbana y la rural, los ricos y los pobres, plantean nuevos desafíos a la estructura social del país. | The increasing disparities between urban and rural, rich and poor pose further challenges to the social structure of the country. |
La conexión de acueducto era de 78% para el 2000, 97% para la zona urbana y 27% para la rural. | In 2000, 78 per cent of households were connected to a water supply (97 per cent urban and 27 per cent rural). |
Entre 1990 y 2000, la población urbana mundial aumentó en un 25%, mientras que la rural lo hizo en menos del 10%. | Between 1990 and 2000, the global urban population increased by 25 per cent and the global rural population by less than 10 per cent. |
¿A un mayor rendimiento educativo de los pobres, a mayores tasas de dependencia en la estructura familiar o al apoyo a la micro y pequeña empresa, especialmente la rural? | On greater educational performance by the poor, improved dependency rates in the family structure or support for micro and small business, particularly rural business? |
El 31% de la población urbana y el 73% de la rural no tienen ningún tipo de acceso a instalaciones sanitarias públicas o privadas de evacuación de excrementos. | About 31 per cent of urban dwellers and 73 per cent of rural dwellers have no access to public or private facilities for excreta removal. |
En Nicaragua, tanto en el área urbana como en la rural, hay formas de trabajo infantil que resultan especialmente peligrosas para los niños, niñas y adolescentes, ya que muchas veces ponen en riesgo su vida. | In both the urban and rural areas of Nicaragua, child labour takes forms that are especially dangerous to the children and often endanger their lives. |
En la zona urbana tal proporción alcanzó el 99% de los hogares y en la rural el 84%, en ésta última la cobertura en 1995 tan solo ascendía al 74%. | In the towns the proportion was 99 per cent in 2000, and in rural areas 84 per cent; the rural coverage had been only 74 per cent in 1995. |
La atención institucional del parto, según la FESAL -93 muestra que el promedio nacional corresponde al 51 % con extremos y diferencias marcadas en el área urbana (88 %) y la rural (33 %). | According to the FESAL-93 survey, 51 per cent of births took place in an institutional setting, with marked differences between urban (88 per cent) and rural (33 per cent) areas. |
En 1990/91, el 46,7% de las mujeres en unión (de 15 a 44 años de edad) utilizaba algún método anticonceptivo; este porcentaje aumentó a 61,8% en 2001 (70,4% en el área urbana y 54,6% en la rural). | In 1990/1991, 46.7% of women (between 15 and 44 years of age) with partners used some method of contraception. This percentage increased to 61.8% in 2001 (70.4% in urban areas and 54.6% in rural areas). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.