la rueda de prensa
-the press conference
See the entry for rueda de prensa.

rueda de prensa

Hay una sala anexa para la rueda de prensa de después.
There's a room put aside after for press interviews.
¿Qué te parece toda la rueda de prensa?
What about the entire briefing?
Sí, oí su declaración en la rueda de prensa.
Yes, I heard your statement at the press conference.
¿Hay alguna manera de que podamos mover la rueda de prensa?
Is there any way we can move the press conference?
Pero pensé que deberías saberlo antes de la rueda de prensa.
But I thought you should know before the press conference.
Foto de la rueda de prensa (jpg, 1,00 Mb.)
Picture of the press conference (jpg, 1,00 Mb.)
Finalmente, la rueda de prensa terminó con la pregunta más osada.
Finally, the press conference ended with the most out-of-bounds question.
Frank, la rueda de prensa es en una hora, en mi oficina.
Frank, the press conference is in one hour, my office.
Alguien hizo la pregunta incorrecta en la rueda de prensa.
Someone asked the wrong question at the press conference.
Puedes ver el resto de la rueda de prensa de Trump aquí.
You can watch the rest of Trump's press conference here.
¿Has hablado con Jo sobre la rueda de prensa?
Did you speak to Jo about the press conference?
Había unas doscientas personas en la rueda de prensa, incluidos invitados.
There were around 200 people at the press conference, including guests.
Dr. Terrell gustaría saber ¿qué pasó con la rueda de prensa?
Dr. Terrell would like to know what happened to the press conference?
Tendrá que esperar a la rueda de prensa como todos los demás.
You'll have to wait for the press conference like everyone else.
Antes de la rueda de prensa, estuvimos charlando con él.
Before the press conference, we were talking informally with Kitaro.
Muy bien, empecemos inmediatamente la rueda de prensa.
Very well, let's start the press conference immediately.
En la rueda de prensa fue cordial y prudente.
The press conference was cordial and prudent.
Hemos puesto la rueda de prensa mañana a mediodía.
We've called the press conference for tomorrow noon.
En la rueda de prensa se explicarán todos los detalles del encuentro.
In the press conference will explain all the details of the meeting.
Pero antes: en la rueda de prensa, su periódico fue acusado de mentir.
But first: At the press conference your newspaper was accused of lying.
Word of the Day
tombstone