la rocha
- Examples
Fue un verdadero vendaval, pero la cuerda continuó presa en la rocha y nosotros agarradas a ella con firmeza. | It was a hurricane, but the rope was fixed on the rock and we holding it strongly. |
Una de las pocas cuevas que pueden visitarse en Lombardia: la llamada Buca del Corno, en Valle Cavallina, está dividida en varios espacios, igual que una vivienda clavada en la rocha. | Among the few caves that can be visited in Lombardy, the Buca del Corno in the Cavallina Valley, is divided into rooms, just like a house excavated in the rock. |
El agricultor guardaba en el cobertizo las herramientas necesarias para la rocha. | The farmer kept the tools needed for clearing the land in the shed. |
Después de la rocha, se puso a llover y tuvimos que esperar unos días antes de poder cultivar. | After we cleared the land, it started raining and we had to wait a few days before planting. |
El músico Zack de la Rocha fue parte de esa marcha. | Musician Zack de la Rocha was part of the march. |
Cheste se encuentra a 26 km de la Casa Rural La Rocha. | Cheste is 26 km from Casa Rural La Rocha. |
Marc Claret y Jaime de la Rocha explicaron su experiencia al pedir una ayuda del ERC. | Marc Claret and Jaime de la Rocha explained their experience in applying to the ERC. |
El aeropuerto más cercano es el de Valencia, ubicado a 40 km de la Casa Rural La Rocha. | The nearest airport is Valencia Airport, 40 km from Casa Rural La Rocha. |
Zack de la Rocha se zambulló en medio de la multitud y comenzó a cantar a capella. | Zack De La Rocha jumped into the crowd and started singing a cappella. |
Con pocas excepciones, los candidatos nombrados por De la Rocha en la RAAS no eran de esta casta-élite. | With few exceptions, the PLC candidates he chose were not of their caste. |
De la Rocha expresaba un pensamiento mucho más sofisticado que el de la gran mayoría de los políticos e intelectuales de su época. | De la Rocha was much more sophisticated than the vast majority of politicians and intellectuals of his time. |
Odiado por algunos, temido por muchos, amigo de nadie, De la Rocha no contribuye a elevar la auto-imagen de estos mestizos. | Hated by some, feared by many, friend of none, De la Rocha does not enhance these mestizos' self image. |
En la conferencia de prensa, Zack de la Rocha, primera voz de Rage, puso en contexto las amenazas. | Zack de la Rocha, the lead singer of Rage, put the authorities' threats into perspective at the press conference. |
Esta pequeña caminata comienza en Cruzinha (un centro de estudio de campo de la ROCHA) y va a la marisma de Ria de Alvor. | This small walk starts at Cruzinha (A ROCHA field study centre) and goes to the Ria de Alvor marsh. |
Zack de la Rocha, cantante principal del grupo Rage Against the Machine, marchó a la cabeza de la manifestación y habló en la concentración. | Zack de la Rocha, lead singer for Rage Against the Machine, marched at the head of the demonstration and spoke at the rally. |
Uno de los monumentos naturales más famosos de las Azores, la Rocha dos Bordões consiste en un conjunto de grandes columnas verticales de basalto. | One of the most famous monuments of the Azores, the rock Rocha dos Bordões is made up by a large set of vertical basalt columns. |
La banda estaba compuesta por el cantante Zack de la Rocha, el bajista y cantante Tim Commerford, Brad Wilk a la batería y Morello con su guitarra. | The band comprised Zack de la Rocha lead singer, Tim Commerford bassman and vocals, Brad Wilk on drums and Morello with his axe. |
En la actualidad, la derecha nicaragüense no tiene pensadores de la talla de un De la Rocha, de un Cuadra Pasos o de un Leonardo Argüello. | There are no thinkers of the stature of a De la Rocha, a Cuadra Pasos or a Leonardo Argüello in today's Nicaraguan Right. |
El Castillo de la Rocha Forte no tiene, según Carlos Delgado, uno de los fundadores de la Asociación Cultural A Rocha Forte, el reconocimiento que se merece. | The Castillo de la Rocha Forte has, according to Carlos Delgado, one of the founders of A Rocha Forte Cultural Association, the recognition it deserves. |
El sitio más emblemático para escalar en el Algarve es, sin duda, la Rocha da Pena, cerca de Salir, un sitio clasificado en la Red Natura 2000. | The most well-known site for climbing in the region is, without doubt, at Rocha da Pena, near Salir, a site classified in the Rede Natura 2000 network. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
