la riña
-the argument
See the entry for riña.

riña

Y aquí la riña siguiente con la amiga le hace de nuevo sobrevivir en cuanto a esto.
And here the next quarrel with the girlfriend forces you to worry again about it.
En los últimos 5,000 años desde el inicio de Kali Yuga (la era de la riña e hipocresía) muchas civilizaciones han aparecido y desaparecido.
Revival of Vedic Culture In the last 5,000 years since the beginning of the Kali Yuga (the Age of Quarrel and Hypocrisy) many, many civilizations have come and gone.
Pero debe recordar que la vía de la vil es sembrada no solo las rosas: las ofensas y el desengaño, que puede esperar la riña con los próximos - aquí la vil primeriza.
But it is necessary to remember that the way of the stinker is covered not only roses: offenses and disappointments, quarrel with relatives - here that can expect the beginning stinker.
Tal vez, el momento más dramático había un episodio, cuando después de la riña siguiente el emperador Henry IV era forzado humildemente pedir perdón al papá Grigory VII, estando en los harapos en invierno de 1077 cerca de la puerta del castillo Kanossa.
Perhaps, the episode when after the next quarrel emperor Henry IV has been forced to be sorry submissively about daddy Grigory VII became the most dramatic moment, standing in rubishche in the winter of 1077 at lock Kanossa gate.
La riña pública entre los dos candidatos puso al descubierto las divisiones dentro del partido.
The public spat between the two candidates laid bare the divisions within the party.
El profesor intervino en la riña entre los dos estudiantes.
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
En este caso la riña con la amiga es inevitable.
In this case quarrel with the girlfriend is inevitable.
Y en la práctica no siempre resulta evitar la riña.
And in practice not always it turns out to avoid quarrel.
Parece que a la riña no habrá fin.
It seems that to quarrel there will be no end.
No la riña, ya que se ha atrevido a venir.
Don't scold her, as she dare to come.
Parad la riña entre vosotros, estoy aquí, en vosotros.
Stop bickering amongst yourselves, I am here, in you.
Durante la riña, cayeron en la cama.
During the scuffle, they fell onto the bed.
Estamos viviendo en Kali Yuga, la era de la riña e hipocresía.
We are living in the Kali Yuga, the age of quarrel and hypocrisy.
Pero ya que la riña con la mejor amiga no puede durar eternamente.
But after all quarrel with the best friend cannot eternally last.
También tal sueño puede hablar sobre la riña con el esposo digno actual.
Also such dream can speak about quarrel with the present blessed.
Nadie puede entrar hasta que la riña termine.
No one's going in the establishment till this fracas is over.
Provocan los conflictos, los escándalos, la riña para sacarle del equilibrio cordial.
They provoke the conflicts, scandals, quarrels to bring you out of composure.
No deseaba la riña entre los dos bandos.
He didn' t want quarrel between both sides.
No hay más tiempo para la riña partidaria.
The time for partisan bickering is over.
La falta primero — la riña a los extranjeros.
Mistake the first—quarrels at strangers.
Word of the Day
hidden