retrospectiva

Sí, bueno, ¿sabe lo que se dice de la retrospectiva?
Yeah, well, you know what they say about hindsight, huh?
Pedir perdón y la bendición de la retrospectiva.
Ask for forgiveness and blessing of hindsight.
Con el beneficio de la retrospectiva, es fácil ver lo que se ha perdido.
With the benefit of hindsight, it is easier to see what has been missed.
Si piensas que es difícil de creer, la retrospectiva podría ofrecer una perspectiva diferente.
If you think this is too hard to believe, hindsight might offer a different perspective.
Quiero decir, la retrospectiva es fácil.
I mean, hindsight is easy.
Esta es la retrospectiva más importante dedicada en Europa al creador fallecido.
This is the largest retrospective in Europe to be dedicated to the late designer.
Actualmente es el comisario de la retrospectiva de Brassaï en Fundación MAPFRE en Barcelona, 2018.
He is currently curator a Brassaï retrospective open at Fundación MAPFRE in Barcelona, 2018.
Al final, llegado a sus padres y pedir sus bendiciones, como se suele decir, la retrospectiva.
In the end, come to their parents and ask for their blessings, as they say, hindsight.
La exhibición corre al mismo tiempo que la retrospectiva del artista en el Santa Barbara Museum of Art.
The exhibition runs concurrently with the artist's retrospective at the Santa Barbara Museum of Art.
Invitado a Madrid para presentar una sesión en la retrospectiva El ojo en la materia.
In conjunction with the film series The Eye in Matter.
Supongo, con el beneficio de la retrospectiva, que todos podíamos verlo venir, ¿verdad, Edgar?
I suppose, with the benefit of hindsight, we could have all seen it coming.
Con el beneficio de la retrospectiva, ¿qué consejo les darían los líderes empresariales estadounidenses a sus pares?
With the benefit of hindsight, what one piece of advice would US business leaders give to their peers?
Se trata de la retrospectiva del curso y me presentó a propósito un ejemplo impresionante, pero el gráfico demuestra algo.
This is of course hindsight and I presented on purpose an impressive example, but the chart demonstrates something.
Esta exposición es la retrospectiva más grande del trabajo de Alexander McQueen y muestra su visionario cuerpo de trabajo.
This exhibit is the largest retrospective of the work of Alexander McQueen and shows his visionary body of work.
Sean O'hagan, crítico de fotografía del Guardian, privilegía la retrospectiva Paul Graham en la Whitechapel, siempre en Londres.
Sean O'Hagan, photograph's critic of The Guardian, privileged the Paul Graham retrospective at Whitechapel–in London again.
Una de las limitaciones de los resultados del rendimiento hipotético siendo que se preparan con la ventaja de la retrospectiva.
One of the limitations of hypothetical performance results is that they are generally prepared with the benefit of hindsight.
Nobuyoshi Araki ha resumido décadas de creación fotográfica en 568 páginas que forman la retrospectiva definitiva de su carrera.
Nobuyoshi Araki himself distills decades' worth of images down to 568 pages in this ultimate retrospective of his career.
Mirando hacia atrás, con la sabiduría de la retrospectiva, no es difícil entender las razones de la catástrofe de 1914.
Looking backwards, with the wisdom of hindsight, it is not difficult to understand the reasons for the catastrophe of 1914.
Sean O'hagan, crítico de fotografía del Guardian, privilegía la retrospectiva Paul Graham en la Whitechapel, siempre en Londres.
Sean O'Hagan, photograph's critic of The Guardian, privileged the Paul Graham retrospective at Whitechapel - in London again.
Sylvie Pialat presentará la retrospectiva de Maurice Pialat en l'Alternativa este año y diversas películas producidas por Les Films du Worso.
Sylvie Pialat will present the Maurice Pialat retrospective at l'Alternativa this year, together with a series of films produced by Les Films du Worso.
Word of the Day
lean