- Examples
Has silenciado o minimizado la retransmisión de StarCraft II. | You have muted or minimized the StarCraft II broadcast. |
Rack SDI con tres cámaras para la retransmisión en directo. | Rack SDI with three cameras for live broadcasting. |
Solo los amigos del emisor pueden ver la retransmisión en directo. | Only friends of the broadcaster can see the live stream. |
Querría seguir con el tema de la retransmisión digital. | I would like to dwell on the subject of digital broadcasting. |
Extienda la cobertura inalámbrica existente mediante la retransmisión de la señal inalámbrica. | Extending your existing wireless coverage by relaying the wireless signal. |
Y que es donde surgen otras técnicas o más 'mejoradas' esquemas para la retransmisión. | And that's where arise other techniques or more 'enhanced' schemes for retransmission. |
Sección 5-4 Condiciones para la retransmisión en diferido o parcial del acontecimiento | Section 5-4 Conditions for the deferred or partial broadcasting of the event |
Los acuses de recibo sin conexión se utilizan para solicitar la retransmisión. | Connectionless acknowledgements are used to request retransmission. |
También puedes ver la retransmisión oficial premium del campeonato mundial de ajedrez en WorldChess.com. | You can also watch the official premium broadcast of the world chess championship at WorldChess.com. |
Fue una buena noche para la retransmisión en vivo y fabulosa para tomar fotos espectaculares. | A night good for the live transmission and fabulous to take spectacular pictures. |
Volvamos a la retransmisión en vivo. | Take us back to the live feed. |
¡Permaneced atentos a la retransmisión de la competición regional coreana para descubrirlo! | Tune in to the Korean Regionals live-stream to find out! |
BTV confía en Flumotion desde el 2012 para la retransmisión online de su contenidos de televisión. | BTV has trusted Flumotion since 2012 for the online streaming of television content. |
Es la retransmisión de las 2:00 a. m. de las noticias de las 11:00 p. m. | That's the 2:00 a.m. rebroadcast of the 11:00 news. |
Un líquido marrón se pulveriza sobre la cara del objeto antes del fin de la retransmisión. | Brown liquid sprays onto the object's face before video feed ends. |
Nota: Es importante asegurarse de cerrar/detener el codificador al finalizar la retransmisión en directo. | Note: It is important to make sure you close/stop your encoder when the live stream is complete. |
Si se pierde un paquete, se debe enviar un mensaje al remitente para solicitar la retransmisión. | If a packet is lost, a message must be sent back to the sender to request retransmission. |
Sin embargo, los tamaños mayores exigen la retransmisión de trozos más grandes de datos cuando se interrumpe una conexión. | However, larger multipart sizes require retransmission of larger chunks of data when a connection is interrupted. |
Durante la fase de establecimiento, y para las pruebas de pares, los ruters deberían implementar backoff exponencial para la retransmisión. | During the establishment phase, and for peer testing, routers should implement exponential backoff for retransmission. |
Si lo hacéis desde la retransmisión oficial de Twitch o MLG, ¡aseguraos de vincular vuestra cuenta de Steam! | If you're watching on an official Twitch or MLG stream, make sure you link your Steam account! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
