la reforma
-the reform
See the entry for reforma.

reforma

Este fue el comienzo de la reforma monetaria de 1922–1924.
This was the beginning of the monetary reform of 1922–1924.
Sobre la reforma tributaria estructural que se requiere en Colombia.
On the structural tax reform that is needed in Colombia.
Colonización interior y democracia: la reforma agraria italiana de 1950.
Interior colonization and democracy: the Italian agrarian reform in 1950.
La aplicación de la reforma judicial ha requerido considerables esfuerzos.
The implementation of the court reform has required considerable effort.
Zambia apoya la reforma en curso de las Naciones Unidas.
Zambia supports the ongoing reform of the United Nations.
Belice sigue apoyando la reforma cabal del Consejo de Seguridad.
Belize continues to support comprehensive reform of the Security Council.
El veto ocupa un lugar central en la reforma del Consejo.
The veto holds a central place in the Council reform.
En Cuba, la reforma agraria se hizo por ley.
In Cuba, the agrarian reform was carried out by law.
Este fallo se produjo antes de la reforma constitucional de 1994.
This ruling took place before the constitutional reform of 1994.
Para más sobre la reforma tributaria federal, visite irs.gov.
For more on the federal tax reform, visit irs.gov.
Aquí hay algunas áreas clave de la reforma tributaria.
Here are some key areas of the tax reform.
En la reforma agraria se han incluido las mismas disposiciones.
The same provisions had been included in the agrarian reform.
Aún no ha sido incluida en la reforma de 2003.
It has still not been covered by the 2003 reform.
Proporcionaremos instrucciones para el procesamiento o la reforma del material.
We shall issue instructions for processing or reforming the material.
Este es un resultado sumamente positivo de la reforma en curso.
This is an extremely positive outcome of the current reform.
Todos tenemos que actuar en la reforma de nuestras sociedades.
We all have to act in reforming our societies.
La Comisión también está especialmente interesada en la reforma del ECOSOC.
The Commission is also particularly interested in the ECOSOC reform.
Ha habido un retraso en la reforma de la industria naval.
There has been a delay in reforming the shipbuilding industry.
Nótese que el pronunciamiento es anterior a la reforma constitucional de 1994.
Note that this pronouncement predates the constitutional reform of 1994.
Sobre el papel, la reforma administrativa estГЎ mirando muy bien.
On paper, the administrative reform is looking very good.
Word of the Day
squid