reclamante
- Examples
El Grupo considera ahora la reclamación de la reclamante no kuwaití. | The claim of the non-Kuwaiti claimant is now before the Panel. |
El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití. | The Governing Council approved the recommendation and the award has been paid to the Kuwaiti claimant. |
Esta recomendación fue ulteriormente aprobada por el Consejo de Administración, y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití. | This recommendation was subsequently approved by the Governing Council and the award was paid to the Kuwaiti claimant. |
Esta recomendación fue aprobada ulteriormente por el Consejo de Administración y se pagó la indemnización a la reclamante kuwaití. | This recommendation was subsequently approved by the Governing Council and the award was paid to the Kuwaiti claimant. |
Según la reclamante kuwaití, la propietaria del negocio era ella y no el reclamante no kuwaití, que era un empleado. | According to the Kuwaiti claimant, she owned the business and the non-Kuwaiti claimant was her employee. |
De conformidad con el derecho kuwaití, la licencia comercial había sido registrada a nombre de la reclamante kuwaití. | In accordance with Kuwaiti law, the licence in respect of the business was registered in the name of the Kuwaiti claimant. |
Considerando todas las pruebas presentadas, el Grupo estima que la reclamante no kuwaití ha demostrado tener una participación en la propiedad del comercio de ropa. | On the basis of the totality of the evidence, the Panel finds that the non-Kuwaiti claimant has proved her ownership interest in the clothing business. |
El Grupo considera que, si bien la licencia comercial fue registrada a nombre de la reclamante kuwaití, ésta no ha demostrado su supuesta participación en la propiedad de la empresa. | The Panel finds that while the business licence was registered in the name of the Kuwaiti claimant, she has not proven her alleged ownership interest in the business. |
Tras consultar sus archivos, los contables declararon que los estados financieros presentados por la reclamante kuwaití estaban adulterados, y que el reclamante no kuwaití había presentado estados financieros auténticos. | After a review of their archives, the accountants stated that the financial statements submitted by the Kuwaiti claimant had been altered and that the non-Kuwaiti claimant had submitted authentic financial statements. |
La reclamante kuwaití negó haber expedido un certificado al reclamante no kuwaití. | The Kuwaiti claimant denied having provided any attestation to the non-Kuwaiti claimant. |
La reclamante kuwaití negó que hubiera arrendado su licencia comercial al reclamante no kuwaití. | The Kuwaiti claimant asserted that she did not rent her business licence to the non-Kuwaiti claimant. |
La reclamante no kuwaití explicó que había alquilado unos locales comerciales para instalar un almacén de ropa, pero que necesitaba una licencia comercial. | The non-Kuwaiti claimant explained that she rented a business premises to start a clothing store but needed a business licence. |
Son solo depende de la reclamante satisfacer circunstancias personales específicas. | They are only dependent on the claimant satisfying specific personal circumstances. |
Comunicar esta Resolución al Gobierno de Chile y a la reclamante. | To convey this resolution to the Government of Chile and to the claimant. |
El Grupo considera que la reclamante ha demostrado debidamente la propiedad de estos objetos. | The Panel finds that the claimant has adequately demonstrated ownership of these items. |
El Grupo llega a la conclusión de que la reclamante es una artista reconocida en Kuwait. | The Panel finds that the claimant is a recognized artist in Kuwait. |
Transmitir el texto de esta Resolución al Gobierno de Cuba y a la reclamante. | To transmit this resolution to the Government of Cuba and to the claimants. |
Transmitir el texto de la presente resolución al Gobierno de Chile y a la reclamante. | To transmit the text of this resolution to the Government of Chile and to the claimant. |
El Grupo considera que estas pruebas demuestran suficientemente que la reclamante era propietaria de estos bienes. | The Panel finds that this evidence sufficiently demonstrates the claimant's ownership of these items. |
Además, miembros de la secretaría entrevistaron sobre el terreno a la reclamante durante una misión técnica a Kuwait. | In addition, members of the secretariat conducted on-site interviews with the claimant during a technical mission to Kuwait. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.