la recapacitación
- Examples
¿Cree que el ingeniero debe dedicarle siempre un tiempo a la recapacitación o a la capacitación de nuevas destrezas o técnicas? | Do you think that the engineer should always dedicate time to retraining or training new skills or techniques? |
Está de moda en este momento criticarlo por no haber seguido hasta Baghdad para matar a Saddam, pero esta es la sabiduría de la recapacitación. | It is fashionable now to criticise him for not going on to Baghdad to finish Saddam off, but this is the wisdom of hindsight. |
Es posible hacerse también el psicólogo, habiendo pasado los cursos de nueve meses de la recapacitación profesional, pero es necesario tener para esto la enseñanza superior. | It is also possible to become the psychologist, having completed nine-months courses of professional retraining, but for this purpose it is necessary to have the higher education. |
Dijo que la capacitación debe cubrir lo que la capacitación es, la necesidad de capacitación y la relevancia de la capacitación y la recapacitación para formadores potenciales y ya formados. | He said that training should cover what training is, the need for training and how relevant training and retraining is for potential and already trained trainers. |
Indudablemente también existe un amplio sistema para la recapacitación de los Ajustadores con experiencia de residente antes de que éstos se embarquen en nuevas misiones de asociación mortal, pero nuevamente, en realidad, no lo sabemos. | There undoubtedly also exists an extensive system for retraining Adjusters of indwelling experience before they embark upon new missions of mortal association, but, again, we do not actually know. |
El caso resulta más fuerte si se argumenta a favor de una mejor calificación de los capacitadores que se necesita para ayudar en la recapacitación de trabajadores como también de la reestructuración de las economías para hacer frente a la crisis. | It makes the case stronger to argue for more qualified trainers who will be needed to assist in retraining workers as economies restructure in the face of the crisis. |
Con 3.8, 3.9 por ciento de desempleo, la recapacitación en realidad es un aspecto de nuestro enfoque en esto. | At 3.8, 3.9 percent unemployment, retraining is really part of our focus here. |
Debemos avanzar por fin en cuanto a la recapacitación de las fuerzas policiales y el poder judicial afganos. | We must at last make progress with retraining the Afghan police force and judiciary. |
En mi región, los West Midlands, la recapacitación de la fuerza de trabajo ha visto la luz de manera lenta y dolorosa. | In my region, the West Midlands, the skilling of the workforce has had a particularly painful and protracted birth. |
Aparte de fiable, el nuevo sistema debía ser principalmente de fácil uso, lo que evitaría gastos en la recapacitación de los operadores. | Top requirements to the new surveillance system included, besides reliability, ease of operation so that retraining of operators would not be required. |
Un plan operacional puede incluir cosas como la recapacitación o el cambio de una operación actual para que sea más eficiente o utilice equipos o hardware recién adquiridos. | An operational plan may include things like re-training, or changing an existing operation to be more efficient or utilize newly acquired equipment or hardware. |
Ello creará un círculo vicioso para los jóvenes, que serán despedidos y entonces, una vez que hayan seguido la recapacitación, serán reclutados como trabajadores baratos en nuevas profesiones. | This will create a vicious circle for young people, who will be dismissed and then, once they have been retrained, will be recruited as cheap workers in new professions. |
A este respecto, la recapacitación y el perfeccionamiento funcional de los niveles de administración representa una necesidad urgente, y la Misión está dispuesta a colaborar a ese respecto si los recursos lo permiten. | In this regard, retraining and skills upgrading of management levels is an urgent requirement, one with which the Mission is prepared to assist, resources permitting. |
Para ello será necesario adoptar un enfoque educativo innovador, que permita la capacitación y la recapacitación de las personas, y que garantice el acceso de todos a oportunidades que les permitan mejorar de manera continua sus competencias. | This requires taking a fresh approach to education, up- and re-skilling and ensuring that all individuals have access to opportunities that allow them to continually upgrade their skills. |
Ha sido publicada una estrategia para la recapacitación y educación de adolescentes mayores de 16 años, incluso el aprendizaje continuo para adultos. El índice de analfabetismo funcional es alto y hay serios problemas con el rendimiento matemático. | A strategy for training and education of post 16-year-olds, including life-long learning for adults, was published; the functional illiteracy rate is high, and innumeracy is also a serious problem. |
El Comité recomienda al Estado parte que siga adoptando medidas proactivas y concretas para eliminar la segregación ocupacional, tanto horizontal como vertical, mediante, entre otras cosas, la educación, la formación y la recapacitación profesional y mecanismos de aplicación eficaces. | The Committee recommends that the State party continue to take proactive and concrete measures to eliminate occupational segregation, both horizontal and vertical, through, inter alia, education, training and retraining and effective enforcement mechanisms. |
La recapacitación vocacional, financiada por el Estado, para los trabajadores cuya profesión o línea de trabajo se convierte en obsoleta debido a los cambios en la tecnología. | Vocational re-training, financed by the state, for workers whose profession or line of work becomes obsolete due to changes in technology. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.