la rebaja
-the discount
See the entry for rebaja.

rebaja

En nuestra opinión, la rebaja de calificación es algo inevitable.
In our view, a rating downgrade is inevitable.
Claro, se puede hacer la rebaja pequeña, pero no más.
Of course, the small discount can be given, but no more.
Solamente una fracción de la rebaja total irá para domésticos los bienes y servicios.
Only a fraction of the total rebate will go for domestic goods and services.
En consecuencia, la rebaja británica quedaría obsoleta.
The British rebate would thus be rendered obsolete.
Por ejemplo, los puntos pueden convertirse en la rebaja excelente del número o el alquiler del automóvil.
For example, points can turn into an excellent discount for number or hire of the car.
También se informó que los automóviles a GNC seguirán accediendo a la rebaja impositiva hasta finales de 2011.
It was also reported that CNG cars still be accessing to the tax cut until the end of 2011.
Tanto Shell como BP se concentran en la rebaja del precio de los paneles solares para así desarrollar un mercado.
Both Shell and BP are focussing their attention on lowering the price of solar panels in order to develop a market.
En consecuencia, Polonia está dispuesta a examinar la rebaja propuesta del límite máximo de las escalas de cuotas. El Sr.
His delegation was therefore prepared to consider the proposed lowering of the ceiling for the scales of assessments.
Entre estas medidas esta la rebaja de los aranceles a los productos importados, lo que ha causado una invasión de productos extranjeros mas baratos que los nacionales.
These measures included lowering import duties, which caused an influx of cheap foreign products.
Cuando la reparación o sustitución no fueran posibles o resulten desproporcionadas, el consumidor podrá exigir la rebaja del precio o la resolución del contrato.
When the repair or replacement is not possible or are disproportionate, the consumer may claim a price reduction or termination of the contract.
Lo más probable es que muchas empresas aprovechen la rebaja de impuestos para devolver las ganancias en el extranjero a los Estados Unidos.
The likelihood is that many companies are going to take advantage of the tax break to bring foreign-held earnings back into the US.
Ahora, el costo es un poco más, pero cuando lo factoricé en la rebaja de impuestos que te dan por ser ecológico, salimos a cuentas.
Now, they cost a little more, but when I factored in the tax rebates you get for going green, we come out ahead.
Para los niños hasta 10 años - la rebaja 50%
For children till 10 years - the discount of 50%
A los niños hasta 12 años - la rebaja 20%
To children till 12 years - the discount of 20%
Para los niños de la rebaja de 25 hasta 50%.
For children of the discount from 25 to 50%.
Sin la rebaja, sería 15 veces mayor.
Without the discount, it would be 15 times higher.
Para los niños de 10 a 15 años - la rebaja 30%
For children from 10 till 15 years - the discount of 30%
A los niños hasta 5 años - la rebaja.
To children till 5 years - discounts.
A los operadores turísticos les es concedida la rebaja 20%.
The discount of 20% is given to tour operators.
Bonusnaja la rebaja puede componer 15-20% de la vuelta.
The bonus discount can make 15-20% of a turn.
Word of the Day
corkscrew