rebaja
- Examples
En nuestra opinión, la rebaja de calificación es algo inevitable. | In our view, a rating downgrade is inevitable. |
Claro, se puede hacer la rebaja pequeña, pero no más. | Of course, the small discount can be given, but no more. |
Solamente una fracción de la rebaja total irá para domésticos los bienes y servicios. | Only a fraction of the total rebate will go for domestic goods and services. |
En consecuencia, la rebaja británica quedaría obsoleta. | The British rebate would thus be rendered obsolete. |
Por ejemplo, los puntos pueden convertirse en la rebaja excelente del número o el alquiler del automóvil. | For example, points can turn into an excellent discount for number or hire of the car. |
También se informó que los automóviles a GNC seguirán accediendo a la rebaja impositiva hasta finales de 2011. | It was also reported that CNG cars still be accessing to the tax cut until the end of 2011. |
Tanto Shell como BP se concentran en la rebaja del precio de los paneles solares para así desarrollar un mercado. | Both Shell and BP are focussing their attention on lowering the price of solar panels in order to develop a market. |
En consecuencia, Polonia está dispuesta a examinar la rebaja propuesta del límite máximo de las escalas de cuotas. El Sr. | His delegation was therefore prepared to consider the proposed lowering of the ceiling for the scales of assessments. |
Entre estas medidas esta la rebaja de los aranceles a los productos importados, lo que ha causado una invasión de productos extranjeros mas baratos que los nacionales. | These measures included lowering import duties, which caused an influx of cheap foreign products. |
Cuando la reparación o sustitución no fueran posibles o resulten desproporcionadas, el consumidor podrá exigir la rebaja del precio o la resolución del contrato. | When the repair or replacement is not possible or are disproportionate, the consumer may claim a price reduction or termination of the contract. |
Lo más probable es que muchas empresas aprovechen la rebaja de impuestos para devolver las ganancias en el extranjero a los Estados Unidos. | The likelihood is that many companies are going to take advantage of the tax break to bring foreign-held earnings back into the US. |
Ahora, el costo es un poco más, pero cuando lo factoricé en la rebaja de impuestos que te dan por ser ecológico, salimos a cuentas. | Now, they cost a little more, but when I factored in the tax rebates you get for going green, we come out ahead. |
Para los niños hasta 10 años - la rebaja 50% | For children till 10 years - the discount of 50% |
A los niños hasta 12 años - la rebaja 20% | To children till 12 years - the discount of 20% |
Para los niños de la rebaja de 25 hasta 50%. | For children of the discount from 25 to 50%. |
Sin la rebaja, sería 15 veces mayor. | Without the discount, it would be 15 times higher. |
Para los niños de 10 a 15 años - la rebaja 30% | For children from 10 till 15 years - the discount of 30% |
A los niños hasta 5 años - la rebaja. | To children till 5 years - discounts. |
A los operadores turísticos les es concedida la rebaja 20%. | The discount of 20% is given to tour operators. |
Bonusnaja la rebaja puede componer 15-20% de la vuelta. | The bonus discount can make 15-20% of a turn. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
