la razón
-the reason
See the entry for razón.

razón

Popularity
7,000+ learners.
¿Cual es/es la razon importante (-s) para hacer una inspeccion de vehiculos?
What is/are the important reason(-s) for doing a vehicle inspection?
Esa fue la razon principal. Sí.
That was the main reason, yes.
No veo que pinta la razon en esto.
I don't see where reason comes into it.
No es asunto tuyo, esa es la razon.
Because none of your business, that's why.
Creo que la razon no era muy clara ni muy pura.
I'm not sure this was for a very clear or blameless reason
Bueno, esa es la razon de mi visita.
Well, that's exactly why I'm here.
Entonces el estaba diciendo que antes de la edad de la razon, el tenia vida eterna.
So he was saying that before the age of accountability, he had eternal life.
El explico que antes de haber alcanzado la edad de la razon, el tenia vida eterna.
He meant that before reaching the age of accountability, he had eternal life.
Pero en Filipenses 2:9 vemos la razon de lo anterior.
But in Philippians 2:9 we see the reason for all this.
Es la razon por la que estoy en este programa.
It's the reason why I'm on this program.
Puedes preguntar, pero no te gustara la razon.
You can ask, but you won't like the reason.
Y vos vas a parecer la razon de eso.
And you're gonna come off as the reason for that.
Tenemos que descubrir cual es la razon de todo esto.
We have to figure out what the reasoning is for this.
Esa es la razon por la que te cite aquí.
Which is the reason why I asked you down here.
Pero ni la razon ni la experiencia pueden ser aceptadas como autoridad final.
But neither reason nor experience can be accepted as final authority.
¿Por qué siempre tienes que tener la razon?
Why do you always have to be so right?
Esa es la razon por la que quería ir.
That's kinda the reason why I wanted to go. Hey...
Esta es la razon por la que estamos aquí.
This is the reason we're here.
Si haces esto, le estas dando la razon a Mike.
If you do that, you're saying Mike's right.
Como si esa fuera la razon por la que vas, Mike.
Oh, like that's the reason you're going, Mike.
Word of the Day
honey