la que se acerca
- Examples
Corra hacia la dirección desde la que se acerca el tren. | Run towards the direction the train is approaching. |
Eres la única a la que se acerca. | You're the only one he's close to. |
Es su tía la que se acerca a nosotros. | Your aunt is coming over to our side. |
Esa es la situación a la que se acerca Alemania cada hora que transcurre. | That is the situation approaching with every hour in Germany today. |
Es desde la posición de un artista que construye sus imágenes desde la que se acerca al arte y utiliza la fotografía. | He constructs his photographic images from the position of an artist. |
La mano ganadora es la que se acerca más a nueve después de que se hayan repartido las manos. | The winning hand is the hand closest to a score of nine after the hands are dealt. |
La forma intuitiva en la que se acerca a sus súbditos Sasses es totalmente personal, independiente de otros ejemplos o marcos de referencia. | The intuitive way in which Sasses approaches her subjects is entirely personal, independent of other examples or reference frameworks. |
Es desde la posición de un artista que construye sus imágenes desde la que se acerca al arte y utiliza la fotografía. | It is from the position of an artist who constructs his images from which to approach the art and uses photography. |
Los contadores de ejes modernos, además de la indicación de vía libre/ocupada, también pueden emitir la dirección desde la que se acerca un tren. | Modern axle counters can also indicate the direction from which a train is approaching, as well as the clear/occupied status information. |
En parte, porque el hardware todavía no ha encontrado su medida precisa, pero también porque la próxima frontera tecnológica a la que se acerca raudamente Google es el lenguaje semántico. | In part because the hardware is yet to find the perfect fit, but also because the next technological frontier that Google is swiftly approaching is semantic language. |
Dondequiera que los Illuminati hayan tomado el control, su influencia se está deshaciendo rápidamente: las bajas vibraciones del intento oscuro no pueden sobrevivir en la intensidad de la luz a la que se acerca la Tierra. | Wherever Illuminati have taken control, their influence is fast unraveling—the low vibrations of dark intent cannot survive in the light intensity that Earth is approaching. |
Si la distancia de un planeta a su estrella primaria es mayor que un quinto de la distancia mínima a la que se acerca la otra estrella, no está garantizada la estabilidad orbital. | If a planet's distance to its primary exceeds about one fifth of the closest approach of the other star, orbital stability is not guaranteed. |
Para evitar la crisis humanitaria existente así como la que se acerca, la asistencia al Afganistán, especialmente en el norte del país, debe hacerse a un ritmo más rápido. | To avert the existing as well as the impending humanitarian crisis, the provision of assistance to Afghanistan, especially the north of the country, has to proceed at a much more energetic pace. |
La selección debe ser aprobada por el Gerente delegado previo a cualquier acercamiento a la empresa, o antes de continuar con las conversaciones cuando es la empresa la que se acerca a la UICN. | The selection must be approved by the Delegated Manager prior to any approach to the business or, in cases where a company approached IUCN, before discussions can continue. |
La fotografía documental es para él una herramienta con la que se acerca a historias que le fascinan, preocupan o de las que quiere ser partícipe desde su propio punto de vista. | For Laiz, documentary photography is a tool with which he can approach stories that fascinate or worry him, or stories in which he wants to participate from his point of view. |
En el siglo transcurrido desde su descubrimiento, la baja emisión de luz de Próxima Centauri ha hecho extremadamente difícil medir con precisión su velocidad radial, la velocidad con la que se acerca o aleja de la Tierra. | In the century since it was discovered, Proxima Centauri's faintness has made it extremely difficult to reliably measure its radial velocity—the speed at which it moves towards and away from Earth. |
Uno de los principales riesgos de la perspectiva a la que se acerca Argentina es que abre una puerta para la intervención militar en asuntos de seguridad interior, camino que una vez iniciado es muy difícil de desandar. | One of the main risks of the new approach being adopted in Argentina is that it opens the door to military intervention in matters of domestic security, a path that once taken, is hard to reverse. |
¿La que se acerca a nosotros? | That one moving towards us? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
