la programación de televisión

Popularity
500+ learners.
Además, la programación de televisión por ESPN2 sigue ofreciendo contenido relevante?
Additionally, television programming on ESPN2 continues to provide relevant content?
Revise la programación de televisión y las reseñas sobre los programas.
Check the TV listings and program reviews.
Revise la programación de televisión y las reseñas de los programas.
Check the TV listings and program reviews.
La mayoría de la programación de televisión se importa de los Estados Unidos de América por satélite.
Most television programming is imported from the United States of America via satellite.
El NWE-3GA es la solución ideal para insertar Nielsen Watermarks en el audio para la programación de televisión.
The NWE-3GA is the ideal solution for inserting Nielsen Watermarks into the audio for television programming.
Toda la información sobre parrillas que recibimos es correcta y se corresponde con la programación de televisión.
All the schedule information that we receive is accurate and corresponds with the play-out on TV.
Alrededor de 30,000 espectadores al mes están en línea para ver la transmisión de video o la programación de televisión pública.
Some 30,000 viewers a month go online to watch their streamed video or public television programming.
Maram Entertainment crea, produce y ubica en la programación de televisión para las principales compañías aéreas y aeropuertos tanto aquí como en el extranjero.
Maram Entertainment creates, produces and places television programming for major carriers and airports both here and abroad.
Times - sitio web completo Bassmaster.com, y la programación de televisión ESPN2, Bassmaster ofrece ricos, contenido de vanguardia fiel al estilo de vida.
Times—comprehensive website Bassmaster.com, and ESPN2 television programming, Bassmaster provides rich, leading-edge content true to the lifestyle.
Navidad se ha vinculado posteriormente a la entrega de regalos de vacaciones y compras ya la música de temporada o la programación de televisión.
Christmas has subsequently been tied to holiday gift-giving and shopping and to seasonal music or television programming.
Las nuevas tecnologías de banda ancha pueden plantear dificultades en el sistema de cuotas de la programación de televisión que se aplica en muchos países.
New broadband technologies may challenge the quota system in TV programming which is used in many countries.
El año nuevo está sobre nosotros y, entre los diversos conciertos y entretenimiento, la programación de televisión ahora no puede ser para muchos aburrido.
The new year is coming and, between concerts and various entertainment, the tv programming now it might be boring for many.
A este respecto, el Gobierno no tiene facultades directas para ejercer influencia en la programación de televisión, que se rige por la demanda de los consumidores.
In these regards, Government does not have any direct powers to influence television programming which is driven by consumer demand.
Bajo este sistema revisado, la programación de televisión continuaría cayendo en una de las seis categorías de clasificación (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA).
Under this revised system, television programming would continue to fall into one of the six ratings categories (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA).
Tecnología: la promesa de la programación de televisión ubicua depende casi totalmente de la tecnología para llegar a un usuario y ofrecerle su contenido preferido.
Technology: The promise of ubiquitous TV programming is almost entirely dependent on the technology to reach and deliver a user's preferred content.
Además, la programación de televisión por ESPN2 sigue ofreciendo contenido relevante - a partir de consejos y técnicas para la cobertura del torneo en profundidad - a un público apasionado.
Additionally, television programming on ESPN2 continues to provide relevant content–from tips and techniques to in-depth tournament coverage–to passionate audiences.
El Norte continuó mostrando el mayor porcentaje de hogares sin ninguna de las tres modalidades de acceso a la programación de televisión (25,4%), seguido del Noreste (22%).
The North continued to show the highest percentage of households without any of the three modes of access to television programming (25,4%), followed by the Northeast (22%).
Para ser honesto, este plugin me recuerda furiosamente sitio web sea más conocido en Francia, ya que es el sitio de la programación de televisión más vistos, y es programa-tv.net.
To be honest, this plugin reminds me furiously website more known in France as it is the site of the most viewed television programming, and it is program-tv.net.
Hacer posible esta ubiquidad requiere un cambio en la programación de televisión que permita pasar de la emisión por aire, por satélite o por cable a la emisión a través de Internet.
Bringing about this ubiquity requires a shift in TV programming from delivery over the air or via satellite or cable, to delivery over the internet.
Es bien sabido que las redes, agencias y anunciantes pueden entender mejor cómo las audiencias en Twitter están interactuando con la programación de televisión por ahondar en las interminables conversaciones que tienen lugar allí.
It is well established that networks, agencies, and advertisers can better understand how audiences on Twitter are interacting with TV programming by delving into the endless conversations taking place there.
Word of the Day
mole