profetisa

Si en nuestra vida diurna no conocemos a ninguna mujer morena de ojos azules y en nuestro sueño vemos a una mujer bella, MORENA DE OJOS AZULES, representa a la profetisa Quetzalpapalotl y significa que debemos defender nuestro honor y a nuestra familia.
If in our waking life we do not know any brunette woman with blue eyes and in our dream we see a beautiful woman, BRUNETTE WITH BLUE EYES, represents the Quetzalpapalotl prophetess and means we must defend our honor and our family.
Nadie le hizo caso a la profetisa cuando predijo que habría un terremoto.
No one listened to the prophet when she foretold that there would be an earthquake.
Mi Madre vino a este mundo como la Profetisa Celestial y Mi Ayudadora, que les dirigirá a Mis brillantes y gloriosas revelaciones.
My Mother came into this world as the Heavenly Prophetess and My Helper who will lead you to My brilliant and glorious revelations.
Ésta es Ladira, mi tía, la profetisa de nuestra casa.
This is Ladira, my aunt, the prophetess of our house.
Después de todo, la profetisa se equivocó muy raramente.
After all, the prophetess was mistaken very rarely.
Safán y algunos otros hombres fueron a ver a la profetisa Hulda.
Shaphan and some other men went to see the prophetess Huldah.
Una cosa es ignorar las palabras de la profetisa.
It is one thing to ignore the words of the prophet.
Lyudmila estaba interesado en las enseñanzas esotéricas y visitó la profetisa muchas veces.
Lyudmila was interested in esoteric doctrine and visited the prophetess many times.
En aquel tiempo, la profetisa Hulda vivía en Jerusalén, cerca del templo.
At that time the prophetess Huldah was living in Jerusalem, near the temple.
Se encontró que el caso, y la profetisa fue galardonado con una carta de agradecimiento.
The case was found, and the prophetess was awarded a letter of thanks.
Y juntéme con la profetisa, la cual concibió, y parió un hijo.
And I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son.
Y juntéme con la profetisa, la cual concibió, y parió un hijo.
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son.
Por supuesto que hay ejemplos bíblicos para reforzar la línea de la lógica de la profetisa.
Of course there are Biblical examples to buttress the prophet's line of logic.
Una acción aún más importante realiza, en tiempos de los Jueces, la profetisa Débora.
The action of the prophetess Deborah, at the time of the Judges, is even more important.
Los tentáculos abrieron la cortina que separaba la habitación de la sala donde descansaba la profetisa.
The tendrils parted the curtain that separated the room from the chamber where the prophet rested.
Como el anciano Simeón y la profetisa Ana, salgamos al encuentro del Señor en su templo.
Together with the elderly Simeon and the prophetess Anna, let us go to meet the Lord in his temple.
Los políticos búlgaros, que visitaron Vanga, difundieron la noticia sobre la profetisa con sus homólogos de otros países.
The Bulgarian politicians who visited Vanga, spread the news about the prophetess to their counterparts from other countries.
Explicó su conexión con el Dragón de la Sombra, y habló de la profetisa, y relató la Segunda Profecía.
He explained their connection to the Shadow Dragon, and the prophet, and related the Second Prophecy.
Un día, afirmo la profetisa, descenderá sobre Oldus una oscuridad maliciosa que traerá consigo ruina y desesperación.
Someday, The Prophet claimed, an evil darkness would descend over Oldus, and bring ruin and despair.
En pos de prepararse para esta gran catástrofe, la profetisa viajó por el reino en busca de luchadores de fuerte voluntad.
To prepare for this great catastrophe, The Prophet travelled the realm seeking fighters of great will.
Word of the Day
midnight