probidad
- Examples
La situación violaría los principios constitucionales de la probidad y moralidad, segundo Girao. | The situation would violate the constitutional principles of probity and morality, second Girao. |
Asumir la responsabilidad colectiva de la probidad financiera y jurídica de la Fundación. | Assuming collective responsibility for financial and legal probity of the Foundation. |
Hablamos de las obligaciones que se deducen de la probidad natural. | We speak now of the duties which have their origin in natural probity. |
La piedad [y la probidad] está aquí, señalándose el pecho [es decir, el corazón]. | Piety [and righteousness] is here, pointing out to his chest [i.e. the heart]. |
Las burocracias del estado ganadas en energía y maestría, y la eficacia y la probidad fueron estimadas. | The state bureaucracies gained in power and expertise, and efficiency and probity were esteemed. |
La persona justa debe aprender a relacionarse con todas las personas con la más alta estima y la probidad. | The righteous person must learn how to relate to all people with the highest regard and probity. |
Los representantes de la sociedad civil describieron el papel que cumplen en la promoción de la probidad y ética cívica. | The representatives of civil society described their role in the promotion of probity and civic ethics. |
Los representantes de la sociedad civil expusieron sobre su papel en la promoción de la probidad y la ética cívica. | The representatives of civil society described their role in the promotion of probity and civic ethics. |
En tercer lugar, aún no se ha dado respuesta a las importantes cuestiones sobre la probidad de algunos de los Comisarios designados. | Thirdly, important questions on probity have still not been answered in respect of some of the Commissioners-designate. |
Hay una ética que todos debemos seguir, basada en la excelencia, en la independencia de pensamiento, en la probidad. | There is indeed an ethic that we should all follow, based on excellence, on independent thought, on probity. |
Un segundo requisito de la gobernabilidad es hoy, más que nunca, la transparencia y la probidad en el ejercicio de la función pública. | A second requirement of governance is today, more than ever, transparency and probity in the exercise of public office. |
Asimismo, he ejercido con la probidad y eficacia requeridas, los derechos que se me acreditan en el Pacto de San José. | Further, I have exercised the rights vested in me by the Pact of San José with the required probity and efficacy. |
El estudio de otras medidas de prevención que tomen en cuenta la relación entre una remuneración equitativa y la probidad en el servicio público. | The study of further preventive measures that take into account the relationship between equitable compensation and probity in public service. |
Es un triste comentario sobre la probidad moral de esta Cámara que uno que se atreve a mantener la rectitud moral sea vilipendiado sin tregua. | It is a sad commentary on moral probity in this House that one who dares to hold to moral rectitude is so relentlessly vilified. |
La destitución por infracción grave a la probidad administrativa en la jurisprudencia de la Contraloría General de la República. | The dismissal disciplinary action as a consequence of a serious infraction to the principle of administrative probity in the jurisprudence of Contraloría General de la República. |
También he pedido una auditoría completa, no porque abrigue duda alguna sobre la probidad financiera, sino como simple sistema básico de supervisión de la gestión. | I have also called for a full audit, not because of any doubt about the financial probity, but just as a basic management control system. |
La destitución por infracción grave a la probidad administrativa en la jurisprudencia de la Contraloría General de la República. Rev. derecho (Valdivia), dic. | The dismissal disciplinary action as a consequence of a serious infraction to the principle of administrative probity in the jurisprudence of Contraloría General de la República. |
Como la Asamblea es firme defensora de la transparencia y la probidad financiera, estoy segura de que se unirá a mí lamentando la decisión de la Comisión de Normas. | As the House is committed to transparency and financial probity, I am sure it will join with me in regretting the action of the Standards Committee. |
Se trata de un tema importante: garantiza la solvencia y la probidad financiera de las empresas y resulta particularmente importante en vista de la responsabilidad limitada de las empresas. | This is an important subject: it ensures the solvency and financial probity of companies and it is especially important in view of the limited liability of companies. |
El oficial de policía, en las relaciones con los colegas, los jefes o las personas subordinadas, respetará el orden jerárquico y en sus relaciones profesionales se comportará con la probidad y dignidad debidas. | A Police officer, in relationship with the colleagues, a chief or subordinate persons, shall adhere to the hierarchical order and, display due probity and dignity in his/her professional relations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
