la prisión preventiva
- Examples
Intentaré convencer al juez de que la prisión preventiva no es necesaria. | I'll do what I can to convince the judge that remand is unnecessary. |
El detenido tiene derecho a elegir defensor y a consultarlo durante la prisión preventiva. | The detainee has the right to choose a defence counsel and consult him during custody. |
Las disposiciones de la Ley de la prisión preventiva no son aplicables a esta decisión. | The provisions of the Pre-trial Detention Act do not apply to this decision. |
La duración de la prisión preventiva debe estar limitada por ley y ser objeto de examen periódico. | The duration of pretrial detention should be limited by law and be subject to regular review. |
Fue asesinado en Mirante de la Sierra, días después de haber sido liberado de la prisión preventiva. | He was murdered in Mirante de la Sierra only days after being freed from custody. |
Solo el juez instructor estará facultado para dictar o prorrogar la prisión preventiva durante la instrucción del caso antes del juicio. | Only investigative judge shall have the power to apply/extend detention on remand during pre-trial investigation. |
En cuanto a la duración de la detención policial o la prisión preventiva, la decisión al respecto es tomada por un juez. | As for the duration of preliminary detention in custody, that decision was made by a judge. |
En general, deberán desplegarse esfuerzos más sistemáticos para reducir de manera significativa la duración de la prisión preventiva. | Overall, more systematic efforts are required if the number of persons in pretrial detention is to be significantly reduced. |
La duración media de la prisión preventiva es 68 días. | The average duration of a pretrial detention is 68 days. |
Otra cuestión es la duración total de la prisión preventiva. | Another matter is the total length of detention pending trial. |
Los instrumentos internacionales limitan el uso de la prisión preventiva. | International instruments limit the use of pretrial detention. |
Por el momento existen pocas alternativas a la prisión preventiva. | At the present time there are few alternatives to pre-trial detention. |
Pero en México la prisión preventiva es usada excesivamente. | But in Mexico pre-trial detention is used excessively. |
En estos casos el juez está obligado a decretar la prisión preventiva. | In these cases the judge is obliged to order pretrial custody. |
¿Cuál es la duración media de la prisión preventiva? | What is the average duration of pre-trial detention? |
Peligrosidad y marginalidad como fundamento de la prisión preventiva de adolescentes. | Dangerousness and marginality as the basis for the preventive detention of teenagers. |
El tribunal que conozca del caso puede ordenar la prisión preventiva. | The court taking cognizance of the case may order pre-trial custody. |
Las normas citadas incluyen tres principios relativos a la prisión preventiva. | The provisions cited include three principles regarding preventive or pretrial detention. |
No podemos hacer nada sobre la prisión preventiva de Theis. | We can't do anything about Theis's remand. |
Se establecen plazos para la detención y la prisión preventiva. | There are time limits for detainment and preventive custody. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
