prestidigitación
- Examples
Pero cuando creces en la calle, se te da muy bien la prestidigitación. | But growing up on the streets, you get good at sleight-of-hand. |
La gente común consideraba que las proezas de la prestidigitación eran sobrenaturales, y algunos sacerdotes astutos utilizaron por primera vez la ventriloquia. | Sleight-of-hand feats were regarded as supernatural by the common folk, and ventriloquism was first used by shrewd priests. |
Así es que en esta versión legislativa de un truco de cartas, no permiten que la prestidigitación de los demócratas los engañe y parecen siempre saber dónde está la carta importante. | So in this legislative version of Three-Card Monte, they're not fooled by the Democrats' sleight of hand and always seem to know where the target card is. |
La prestidigitación es su favorita. | Sleight of hand's his favorite. |
Mbed ransomware golpea su ordenador a través del sigilo y la prestidigitación también. | Mbed ransomware hits your computer through stealth and sleight also. |
Madek software malicioso golpea su sistema a través del sigilo y la prestidigitación también. | Madek malware hits your system through stealth and sleight also. |
Rote ransomware ataques de su ordenador a través del sigilo y la prestidigitación también. | Rote ransomware attacks your computer through stealth and sleight also. |
Mogranos ransomware ataca a su ordenador a través del sigilo y la prestidigitación también. | Mogranos ransomware attacks your computer through stealth and sleight also. |
Redl ataques de malware a través de su PC sigilo y la prestidigitación también. | Redl malware assaults your PC through stealth and sleight also. |
Zatrov el malware ataca a su ordenador a través del sigilo y la prestidigitación también. | Zatrov malware attacks your computer through stealth and sleight also. |
Herad virus ataca a su ordenador portátil a través del sigilo y la prestidigitación también. | Herad virus assaults your laptop through stealth and sleight also. |
Madek software malicioso golpea su sistema a través del sigilo y la prestidigitación también. | Bopador infection assaults your laptop through slyness and sleight also. |
Un mago cautiva con la sutil maestría de la prestidigitación y el juego de manos. | A magician allures with the subtle artistry of legerdemain, or sleight of hand. |
Aquí, como en el arte de la prestidigitación, la rapidez de la mano engaña al ojo. | Here, as in the art of prestidigitation, the quickness of the hand deceives the eye. |
Es tan pesimista que ni siquiera deja espacio para la prestidigitación o para engañar más a los agricultores. | It is so gloomy that it leaves no room even for legerdemain or for further misleading farmers. |
La gente común consideraba sobrenaturales los efectos de la prestidigitación, y algunos sacerdotes astutos usaron por primera vez el ventrilocuismo. | Sleight-of-hand feats were regarded as supernatural by the common folk, and ventriloquism was first used by shrewd priests. |
Descubrió el arte de la magia en Londres a la edad de 22 años... y estaba muy dotado para la prestidigitación. | He discovered the art of magic in London at the age of 22... And was very gifted for sleight of hand. |
La selección de obras pretende dar una muestra de este lenguaje poético que surge de conceptos y objetos pertenecientes al mundo de la magia y la prestidigitación. | The selection of works seeks to give a sample of this poetic language that arises from concepts and objects belonging to the world of magic and conjuring. |
El veintitrés de noviembre, en la Fundación Rodríguez-Acosta, se inaugura la exposición Joan Brossa y la magia, muestra que busca transmitir la fascinación que sentía Brossa por la prestidigitación y el ilusionismo. | On 23 November the Rodríguez-Acosta Foundation inaugurates the exhibition Joan Brossa and Magic, a show that seeks to transmit the fascination Brossa felt for conjuring and illusions. |
El espacio Betúlia de Badalona (Barcelona) presenta, en colaboración con la Fundación Joan Brossa, una pequeña selección de obras que reflejan este lenguaje poético surgido de conceptos y objetos que provienen del mundo de la prestidigitación, el transformismo y la magia. | The Betúlia space of Badalona (Barcelona) is presenting, in collaboration with the Joan Brossa Foundation, a small selection of works that reflect this poetic language arisen from concepts and objects originating in the world of conjuring, transformism and magic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.