la presidenta

Escucha, Carol, dice que tú fuiste la presidenta de ese club.
Listen, Carol, it says you were president of that club.
Elizabeth, ¿de verdad quieres ser la presidenta de Roffe?
Elizabeth, you really want to become president of Roffe?
Mintieron para derribar a la presidenta Dilma Rousseff, legítimamente electa.
They lied to overthrow the legitimately elected President Dilma Rousseff.
Durante esta década exitosa, Birgitta Carlsson (1977-1993) fue la presidenta de la organización.
Throughout this successful decade, Birgitta Carlsson (1977-1993) was President of the organisation.
Tú eres la presidenta ahora. ¿Qué quieres hacer?
Sarah, you're president now, what do you want to do?
Soy la presidenta del Comité de los Grandes Libros.
I am chairman of the Great Books Committee.
Hoy día ella es la presidenta del Partido Nacionalista.
Today, she serves as the Nationalist Party's president.
Ella está trabajando para la presidenta de Sniph Cosmetics, Carla Hug.
She is working for the president of Sniph Cosmetics, Carla Hug.
¿Eres la presidenta de una casa editorial o mi amiga?
Are you the president of a publishing house or my friend?
Mira, la presidenta tenía que tener un plan de contingencia.
Look, the president had to have a contingency.
Lucas me trajo un regalo por ser la presidenta.
Lucas got me a gift for being the president.
Tú tienes una relación bastante buena con la presidenta, ¿no?
You have a pretty good relationship with the president, don't you?
Eres la presidenta, lo que significa que es tu problema.
You're the president, which means it's your problem.
Necesito hablar con la presidenta ahora, por favor.
I need to speak with the president right now, please.
Paul, ella es la presidenta de Estados Unidos ahora.
Paul, she's the President of the United States now.
Laura Dagostino es la presidenta de Todos por Todos.
Laura Dagostino is the president of Todos por Todos.
Ella es la presidenta de su club de fans aquí.
She's the president of his fan club here.
Bueno, estoy seguro de que serías la presidenta más inteligente.
Well, I'm sure you would be the smartest president.
¡Grita a la presidenta y dile que no toque nada!
Shout to the president and tell her not to touch anything!
Solo un puñado de personas sabe dónde se detendrá la presidenta.
Only a handful of people know where the president will stop.
Word of the Day
midnight