la prepotencia
-the arrogance
See the entry for prepotencia.

prepotencia

Popularity
500+ learners.
El muro pasó entonces a ser el símbolo del ego y la prepotencia en ambos bandos.
The wall then became the symbol of ego and arrogance on both sides.
Pero sus mensajes, cargados de la prepotencia habitual, no dejaron satisfechos a nadie.
His messages, weighted down with the usual US presumptousness, left no one happy.
La convivencia pacífica y respetuosa está comprometida por el egoísmo y la prepotencia de las instituciones humanas.
The peaceful and respectful conviviality is compromised by selfishness and arrogance of human institutions.
Los montes y los cerros que deben ser rebajados son el orgullo, la soberbia, la prepotencia.
The mountains and hills that must be made low are pride, arrogance, insolence.
Nos encontramos con la prepotencia del mal, a la que no conseguimos dominar solo con nuestras fuerzas.
We run into the evil's prepotency, which we cannot control only with our forces.
Esa conciencia nos libra del agobio, de la prepotencia, de la búsqueda de nuestro propio interés o prestigio.
This awareness frees us from oppression, from tyranny, from hankering after our own interests or prestige.
Esa conciencia nos libra del agobio, de la prepotencia, de la búsqueda de nuestro propio interés o prestigio.
This awareness frees us from oppression, from tyranny, from the seeking out our own interests or prestige.
Sin embargo, el militarismo y la prepotencia intervencionista chocan con la resistencia, el combate y los efectos de la lucha de los pueblos.
However, the militarism and the interventions struck against the resistance, combativeness and struggle of the peoples.
El unilateralismo y la prepotencia se hacen cada vez más evidentes, y dan lugar a la agresión, la arbitrariedad y la inestabilidad en muchas partes del mundo.
Unilateralism and high-handedness are becoming increasingly evident, giving rise to aggression, arbitrariness and instability in many parts of the world.
Las autoridades encargadas de regular sus acciones viven a la expectativa de la aprobación o desaprobación emanada de estos señores de la prepotencia y la impunidad.
The authorities charged with regulating their actions live on the hope of approval or disapproval forthcoming from these lords of arrogance and impunity.
En El Salvador persisten esquemas culturales en los que se valora positivamente a la fuerza, la agresividad y la prepotencia como estilos ideales de comportamiento.
In El Salvador, there persist cultural schemes which positively value behaviors characterized by the use of force, aggression and arrogance as ideal behavior styles.
Para ello, las Naciones Unidas no deben tolerar más el unilateralismo y la prepotencia, que constituyen violaciones serias de la Carta y el derecho internacional vigente.
To that end, the United Nations should no longer tolerate unilateralism and high-handedness, which constitute a serious violation of the Charter and existing international law.
En cuarto lugar, el respeto a las leyes, pues se reconoce que estas son la mejor garantía contra la prepotencia y la arbitrariedad.
A fourth point is that, with respect to laws one must recognize that laws are the principal guarantee against arrogance and arbitrary actions and decisions.
Las montañas y las colinas son, en el lenguaje bíblico, el orgullo, la arrogancia, la prepotencia de los que quieren imponerse, dominar a los demás (cf. Is 2,11-17).
In biblical language the mountains and the hills are pride, haughtiness, arrogance of those who want to impose, dominate on others (see Is 2:11-17).
Sin embargo, hijos amados, permanecisteis resistentes en los errores, en las caídas, en los vicios paralizantes del alma, en el egoísmo, en el orgullo, en la prepotencia, en la vanidad.
However, beloved children, you remained in mistakes, falls, in vices paralyzing the soul, selfishness, pride, arrogance, and vanity.
La confrontación entre la Administración Reagan y el gobierno de Nicaragua ha tenido la característica de un enfrentamiento entre la ilegalidad de la prepotencia y la legalidad de la debilidad.
The confrontation between the Reagan administration and the Nicaraguan government can be characterized as the illegality of arrogance facing the legality of weakness.
Todas las fuerzas en favor de la democracia, la libertad y los derechos humanos en el mundo deben multiplicarse e incrementar su lucha por la recuperación de la verdadera justicia que ponga fin a la prepotencia de Estados Unidos.
All the forces in favor of democracy, freedom and human rights in the world should multiply and increase their struggle for the recovery of the true justice, putting end to the United States powerful.
El factor principal ha sido la dureza mental, que nos ha permitido adaptarnos a cualquier situación que se iba planteando, y en un segundo plano, la prepotencia de Pekín que pensaba que con boxeo en vez de basket, nos podía ganar.
The main factor was the mental toughness that has allowed us to adapt to any situation that would pose, and in the background, arrogance Beijing thought that basketball boxing instead, we could win.
¿Que el imperio haga su próxima movida en el ajedrez geopolítico regional, que seguramente no será solamente verbal, luego de lo cual podría ver la luz un comunicado post bellum lamentando los daños causados y las vidas perdidas a causa de la prepotencia imperial?
Wait for the empire to make its next move in the regional geopolitical chess game–which will certainly not be merely verbal–after which a post-bellum communiqué would come out lamenting the damages and lives lost because of the imperial arrogance?
En un mundo donde prevalece la prepotencia contra los más débiles y el materialismo que sofoca el espíritu, el Evangelio de hoy nos llama a ser personas capaces de mirar profundamente, llenas de asombro y gran alegría por haber encontrado al Señor resucitado.
In a world where too often self-importance prevails over the weakest and materialism stifles the spirit, today's Gospel passage calls us to be people capable of looking deeply, full of wonder and great joy at having encountered the Risen Lord.
Word of the Day
pocket