la preponderancia
preponderancia
- Examples
Esta tendencia es la justificación de la preponderancia de las acciones en la cartera. | This trend provides the rationale for a large equity weighting in the portfolio. |
En este punto, la historia sumeria termina, desbordada por la preponderancia semita. | At this point, the Sumerian history comes to an end, overwhelmed by the Semitic predominance. |
En un esfuerzo por romper la preponderancia anglófona en nuestra Internacional, el documento se escribió en francés quebequense. | In an effort to break from the Anglophone preponderance in our International, the document was written in Quebec-style French. |
Con esos tangos nace el auténtico Pugliese, manteniendo la fidelidad a la preponderancia rítmica que viene desde los comienzos del tango. | With those tangos the real Pugliese was born, remaining faithful to the rhythmic preponderance that comes from the beginnings of tango. |
A Esaú, como hijo mayor, le pertenecía la primogenitura, es decir la preponderancia sobre Jacobo por bendición de su padre. | Esau, as the elder son, had the birthright, that is, seniority over Jacob in the blessing from his father. |
No obstante, la preponderancia de revistas terapéuticas en Europa es preocupante. | However, the preponderance of therapeutic journals in Europe is worrisome. |
Pero el estándar es la preponderancia de las pruebas. | But the standard is a preponderance of the evidence. |
Hay una armonía en estos cuadros dados por la preponderancia de la perspectiva. | There is a harmony in these pictures given by the preponderance of perspective. |
No pido la preponderancia de uno sobre los otros. | I'm not asking for the complete primacy of one over the other. |
Por lo tanto, no sorprende la preponderancia en esta Bienal de las obras basadas en instalaciones. | The preponderance of installation-based work in this Biennial is therefore not surprising. |
Siempre me ha impresionado la preponderancia del mal sonido del bajo en los conciertos. | I've always been struck by the preponderance of poor live bass sound. |
En los casos civiles, el peticionario deberá mostrar la preponderancia de la prueba. | In civil cases, a preponderance of the evidence favoring one side must be determined. |
Presuntamente, la preponderancia de treses-guitarra sobre los treses tradicionales en algunos lugares es un gusto regional. | Presumably, the preponderance of guitarra-tres over the traditional kind is some places is a regional preference. |
En casos civiles, el jurado deberá determinar si la preponderancia de las pruebas favorece a una parte. | In civil cases, the jury must determine that a preponderance of the evidence favors one party. |
Trías se centró en el episodio de la disertación sobre la preponderancia entre las letras y las armas. | Trías focused on the episode of the dissertation about the preponderance between art and arms. |
En esas circunstancias, la Comisión prefirió adoptar solo una prueba, es decir, la de la preponderancia. | In these circumstances the Commission preferred to adopt one test only - that of preponderance. |
En esas circunstancias, la Comisión prefirió adoptar un solo criterio, es decir, el de la preponderancia. | In these circumstances the Commission preferred to adopt one test only - that of preponderance. |
Creo que la preponderancia de evidencias al respecto deben inclinarnos a considerarlo así. | I think the preponderance of the evidence points toward the affirmative on that score as well. |
Si hay algo que necesite una respuesta innovadora e internacional, es la preponderancia de estas enfermedades transmisibles. | If anything needed a visionary, innovative and international response, it is the prevalence of these communicable diseases. |
Por otro lado, se enfatiza la preponderancia que tiene la espiritualidad con la variable dependiente desempeño. | On the other hand, the preponderance of spirituality with the dependent variable of performance is emphasized. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.