la práctico
-the pilot
See the entry for práctico.

práctico

Durante su apogeo, la segunda mitad del siglo XIX, contribuyeron a difundir la práctico profesional del flamenco.
During their height, in the middle of the XIX century, they contributed in spreading the professional practice of flamenco.
Dónde instalar su Porch Swing es tanto una función de la necesidad de que está tratando de satisfacer, en la tradición y la práctico.
Not so fast!Where you install your Porch Swing is as much a function of the need you are trying to satisfy as tradition and practicality.
La practico como vocación, no como negocio.
I practice as a vocation though, not as a business.
Con la práctico no hay error posible.
When you practice, there's no possible mistake.
En la práctico, News Corp., que será una socia decisiva de Telecom Italia en ofertas de contenido para IPTV, va a las compras en la cadena productiva de contenido móvil.
In reality, News Corp, a decisive partner of Telecom Italia in IPTV content offers, decided to go shopping in the mobile content productive chain.
Tenía la teoría, pero hace mucho que no la practico.
I had the theory, but I'm a long way out of practice.
Y en el segundo caso, si es inútil, ¿por qué Juan la practicó?
And in the second case, if it is useless, why did John practice it?
Sí, la practico siempre, me encanta, es mi juego favorito.
Yes, I do. It feel really nice. And is my favorite.
Sí,la Terapia Homa es una ciencia, sí la sigo y la practico.
Yes, Homa Therapy is a science and yes I follow and practice it.
Él no solo la practicó, sino que también dictó muchas clases, despertando así la conciencia homeopática.
He not only practised homeopathy, but also conducted many classes and thus awakened homoeo-consciousness.
Esto es lo básico porque yo creo en la fidelidad y la practico.
That is the basic because I believe in loyalty and I put it in practice.
Él no solo la practicó, sino que también dio muchas clases, despertando así la conciencia homeopática.
He not only practised homoeopathy, but also conducted many classes and thus awakened homoeo-consciousness.
El que la practicó se llamaba Hunter, igual que el de la serie de televisión.
It was carried out by someone called Hunter, like in the television series.
Ya no la practico mucho, pero solía hacerlo todos los fines de semana.
I don't get around much Lately, but I used to go out almost every weekend.
Esta fórmula y esta búsqueda la practicó cuando quiso articular vitalmente lo ético, lo político y lo artístico.
This formula and practiced this search when he tried to articulate vitally ethical, political and artistic.
Ya no la practico mucho, pero solía hacerlo todos los fines de semana.
I don't get around much lately. I used to go out every weekend, one club or another.
En cada lugar que vivo la practico y los espacios suelen tornarse más cálidos, acogedores y con abundancia.
In each place I live, I practice the Homa Fires and the space become warm, welcoming and full of abundance.
Para Zundel, la Misa, tal cual siempre se la practicó, habría sido no solo magia e materialismo, sino que también, solo teatro.
For Zundel, the Mass, in the way it has always been practiced, would have been not only magic and materialistic, but, also, purely theatrical.
Este punto es tan importante que merece un examen detallado de la manera como nuestro Fundador, según mi parecer, la entendió y la practicó.
The importance of this point calls for a closer examination of the way in which our Founder, it seems to me, understood and practiced it.
El Buda buscó la Vía, la practicó y enseñó para permitir la liberación de todos los seres vivos, para el bien de cada uno, de todos.
The Buddha sought the Way, practiced it and taught it to enable the liberation of all living beings, for the good of each and all.
Word of the Day
to season