- Examples
Durante su apogeo, la segunda mitad del siglo XIX, contribuyeron a difundir la práctico profesional del flamenco. | During their height, in the middle of the XIX century, they contributed in spreading the professional practice of flamenco. |
Dónde instalar su Porch Swing es tanto una función de la necesidad de que está tratando de satisfacer, en la tradición y la práctico. | Not so fast!Where you install your Porch Swing is as much a function of the need you are trying to satisfy as tradition and practicality. |
La practico como vocación, no como negocio. | I practice as a vocation though, not as a business. |
Con la práctico no hay error posible. | When you practice, there's no possible mistake. |
En la práctico, News Corp., que será una socia decisiva de Telecom Italia en ofertas de contenido para IPTV, va a las compras en la cadena productiva de contenido móvil. | In reality, News Corp, a decisive partner of Telecom Italia in IPTV content offers, decided to go shopping in the mobile content productive chain. |
Tenía la teoría, pero hace mucho que no la practico. | I had the theory, but I'm a long way out of practice. |
Y en el segundo caso, si es inútil, ¿por qué Juan la practicó? | And in the second case, if it is useless, why did John practice it? |
Sí, la practico siempre, me encanta, es mi juego favorito. | Yes, I do. It feel really nice. And is my favorite. |
Sí,la Terapia Homa es una ciencia, sí la sigo y la practico. | Yes, Homa Therapy is a science and yes I follow and practice it. |
Él no solo la practicó, sino que también dictó muchas clases, despertando así la conciencia homeopática. | He not only practised homeopathy, but also conducted many classes and thus awakened homoeo-consciousness. |
Esto es lo básico porque yo creo en la fidelidad y la practico. | That is the basic because I believe in loyalty and I put it in practice. |
Él no solo la practicó, sino que también dio muchas clases, despertando así la conciencia homeopática. | He not only practised homoeopathy, but also conducted many classes and thus awakened homoeo-consciousness. |
El que la practicó se llamaba Hunter, igual que el de la serie de televisión. | It was carried out by someone called Hunter, like in the television series. |
Ya no la practico mucho, pero solía hacerlo todos los fines de semana. | I don't get around much Lately, but I used to go out almost every weekend. |
Esta fórmula y esta búsqueda la practicó cuando quiso articular vitalmente lo ético, lo político y lo artístico. | This formula and practiced this search when he tried to articulate vitally ethical, political and artistic. |
Ya no la practico mucho, pero solía hacerlo todos los fines de semana. | I don't get around much lately. I used to go out every weekend, one club or another. |
En cada lugar que vivo la practico y los espacios suelen tornarse más cálidos, acogedores y con abundancia. | In each place I live, I practice the Homa Fires and the space become warm, welcoming and full of abundance. |
Para Zundel, la Misa, tal cual siempre se la practicó, habría sido no solo magia e materialismo, sino que también, solo teatro. | For Zundel, the Mass, in the way it has always been practiced, would have been not only magic and materialistic, but, also, purely theatrical. |
Este punto es tan importante que merece un examen detallado de la manera como nuestro Fundador, según mi parecer, la entendió y la practicó. | The importance of this point calls for a closer examination of the way in which our Founder, it seems to me, understood and practiced it. |
El Buda buscó la Vía, la practicó y enseñó para permitir la liberación de todos los seres vivos, para el bien de cada uno, de todos. | The Buddha sought the Way, practiced it and taught it to enable the liberation of all living beings, for the good of each and all. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
