polca

Pero mientras tanto la Polca se ido extendiendo.
But in the meantime Polka has become widespread.
El Ritmo La Polca es bailada en 2/4-tiempo con 46 a 50 golpes por minuto.
The Rhythm Polka is danced in 2/4-time with 46 to 50 beats per minute.
A partir de 1842 en las ciudades escocesas se substituyó por la Polca más rápida, pero en el país, sobrevivió hasta nuestro siglo.
It got its name from Ecossaise (French for Scottish), a Counterdance. From 1842 in the cities Scottish was replaced by the faster Polka, but in the country it survived into our century.
La gustaría bailar la polca en la ciudad.
She'd like to dance the polka in town.
Los relojes unen sus manecillas para bailar la polca.
Clocks join hands to dance the polka.
Tenemos una vieja nevera allí, del año de la polca.
Got ourselves and old, uh, fridge there running off our genny.
En realidad, esa es la polca.
Actually, that's a polka.
Desde entonces, la polca ha sido una constante en el repertorio de la orquesta Strauss.
Since then, this polka has been a constant in the repertoire of the Strauss orchestra.
Muy bien, toca la polca.
Very well, play a polka.
Resonará la música más vienesa jamás escrita, desde el vals hasta la polca, interpretada con artístico esmero.
The most Viennese music ever written is performed, from the waltz to the polka, interpreted with artistically value.
Escuchar 2 extractos de este CD audio de música mecánica: Old Troubadour' s hits / la polca de los diamantes.
Listen to 2 samples from this audio CD of mechanical music instrument: Old Troubadour's hits / La polka des diamants.
En ellos el tango convivía con otros ritmos como la habanera, la polca, el corrido, el vals, el schotis y otros ritmos diversos.
In them tango cohabited with other beats like the habanera, the polka, the corrido, the waltz, the schottis and many other airs.
Escocés (una danza sin conexión real con Escocia), entró en el repertorio de las danzas tradicionales en el siglo XIX, cerca de la polca y que siempre es de 2 tiempos, binario y tempo medio.
Scottish (a dance with no real connection to Scotland), entered into the repertoire of traditional dances in the 19th century, close to the polka and which is always 2 beats, binary and tempo medium.
El Coro del Teatro de la Zarzuela funcionó magníficamente en sus pequeñas intervenciones: la habanera, la polca y el concertante de El baile, donde se superó a sí mismo y con el que consiguió una muy generosa ovación.
The Teatro de la Zarzuela Chorus showed up magnificently in its occasional appearances: the habanera, polca - and concertante of El baile, where they surpassed themselves and won a very generous ovation.
En realidad, esa vía de la otredad ha constituido un camino de permanente renovación de modelos metropolitanos (desde la zarabanda hasta la polca, desde Debussy a través de Picasso hasta Stockhausen y Cage) (o Abba, o Mano Negra).
Actually, that way of otherness has been a way for permanent renewal of metropolitan models (from the sarabande to the polka, from Debussy through Picasso to Stockhausen and Cage) (or Abba, or Mano Negra).
Si bien el repertorio de títeres de guante de tipo guiñol incorpora a menudo danzas populares como la mazurca o la polca, el ballet se presenta de manera más precisa y definida en el arte de la marioneta a lo largo del siglo XIX y hasta nuestros días.
If the repertoire of glove puppetry (of the guignol type) often comprises folk dances such as the mazurka or polka, ballet–in the larger 19th century sense–is more precisely and definably present in the art of puppetry up to our current day.
El flamenco y la polca son ejemplos de música folclórica.
Flamenco and polka are examples of traditional music.
Incluso estamos aprendiendo a bailar la polca en la clase de baile.
We're even learning to polka in dance class.
La polca es de Polonia como la polonesa.
The polka is from Poland, as is the polonaise.
La Polca es bailada en 2/4-tiempo con 46 a 50 golpes por minuto.
Polka is danced in 2/4-time with 46 to 50 beats per minute.
Word of the Day
to season