la podre
-the pus
See the entry for podre.

podre

Popularity
500+ learners.
Esta noche no la podre olvidar, socio.
I can't take this tonight, man.
No la podre usar ahora.
I cannot use it now.
No sé si la podré subir mañana a ese avión.
I don't know if I can put her on that plane tomorrow.
No sé si la podré subir mañana al avión.
I don't know if I can put her on that plane tomorrow.
Nuestra primera cita, Nunca la podré olvidar.
Our first date. I'll never forget it.
¿Cuándo piensas... que la podré conocer?
When do you think... I'll meet her?
La podré tener dentro de pocos días.
I'll have it in a couple days.
Si, creo que la podré arreglar.
Yeah, I think I can fix that.
Ya no la podré ver, ni sentir su calor.
I can't feel her warmth. That's right.
La podré ayudar cuando descubra lo que es.
I think I can help her once I figure it out.
Jamás la podré terminar yo sola.
I'm never gonna finish it by myself.
¿Cuándo la podré conocer?
When do I get to meet her?
¿Cómo la podré encontrar?
How will I find it?
También la podré pagar a ella.
Just wait. I'll pay for it, too.
¿Cuándo la podré ver?
When can I see her?
Pero no estoy seguro de si la podré tener.
But I'm not sure if I can have it.
Creo que la podré aquí, sobre la tabla chirriante.
I think I'll put it here, over the creaky floorboard.
Con suerte la podré convencer de que vuelva a su casa esta noche.
Hopefully I can convince her to go home tonight.
Pero creo que sí la podré ayudar.
But I'm gonna be able to help you with it.
Oh, señor, hay tantas llamadas que no sé si la podré encontrar, espere.
Oh, sir, there are so many calls do not know if I can find, wait.
Word of the Day
smell