pobreza energética

En caso contrario, aprobaremos el informe tal y como se someta a votación en lo referente a la transparencia, la protección de los consumidores y la pobreza energética.
Otherwise we shall be adopting the report as voted on in respect of transparency, consumer protection, energy and poverty.
Queremos ver la pobreza energética como parte de este debate.
We want to see energy poverty as a part of this debate.
También existe un vínculo entre la eficiencia energética y la pobreza energética.
There is also a link between energy efficiency and energy poverty.
¡Tenemos que sacar a todos de la pobreza energética!
We must lift everyone out of fuel poverty!
El informe también se ocupa de la pobreza energética.
It is also concerned about energy poverty.
Solamente hay un país en Europa que cuenta con una definición para la pobreza energética.
Only one country in Europe has a definition of energy poverty.
Entonces, la fórmula para erradicar la pobreza energética es más compleja que simplemente productos.
So the prescription to end energy poverty is much more complicated than simply products.
(RO) Señor Presidente, entre 50 y 125 millones de ciudadanos europeos se ven afectados por la pobreza energética.
(RO) Mr President, between 50 and 125 million European citizens are affected by energy poverty.
Se ha mencionado varias veces el asunto de la pobreza, o más bien, la pobreza energética.
Mention was made several times of the issue of poverty, or rather energy poverty.
Es importante además definir claramente la pobreza energética en toda la UE.
The need for clear definitions across the European Union on energy poverty is also important.
He de advertir sobre el descontento social en relación con la creación de la pobreza energética.
I must issue a warning about social discontent in relation to the creation of energy poverty.
También hay que fomentar medidas sociales orientadas a combatir la pobreza energética en hogares con bajos niveles de ingresos.
They also have to promote social measures aimed at combating energy poverty in low-income households.
También estoy convencida de que los Estados miembros deberían elaborar planes de acción para combatir la pobreza energética.
I am also convinced that the Member States should compile action plans to combat energy poverty.
Las políticas nacionales debían armonizarse para ayudar a reducir la pobreza energética y fomentar la seguridad del suministro de energía.
National policies needed to be harmonized to help reduce energy poverty and enhance energy security.
Los acontecimientos actuales y el problema de la pobreza energética demuestran que aún no hemos respondido adecuadamente a esta situación.
Current developments and the problem of energy poverty demonstrate that we have not yet responded adequately to this situation.
Introducir medidas de eficiencia que reduzcan el gasto energético y contribuyan a reducir la pobreza energética es un objetivo socialista.
Introducing efficiency measures that reduce energy waste and help to reduce energy poverty is a socialist objective.
Aunque el acceso a la energía no es un problema grave en la región, existe no obstante la pobreza energética.
While access to energy is not a major problem in the region, energy poverty does exist.
Para acabar con la pobreza energética necesitamos minoristas que lleven estos productos de energía limpia a la gente.
What we need for ending energy poverty are last-mile retailers that bring these clean energy products to the people.
Incluye medidas para abordar la pobreza energética, mejores derechos para los consumidores y medidas para mejorar el funcionamiento del mercado.
It includes tackling energy poverty, better rights for consumers and measures to make the market work better.
Un uso más eficiente de la energía podría reducir la carga que soportan los consumidores más vulnerables y erradicar la pobreza energética.
More efficient energy use may reduce the burden on the most vulnerable consumers and eradicate energy poverty.
Word of the Day
spiderweb