la platería
See the entry for platería.

platería

Lo único que queda en la lista es la platería.
Actually, silverware is all that's left on the registry.
Historia de la platería italiana (parte II)
History of the Italian Silversmith (part II)
Historia de la platería italiana (parte I)
History of the Italian Silversmith (part I)
No estoy robando la platería.
I'm not stealing silver.
Formas y expresiones de la platería barroca poblana: Repertorio decorativo, técnicas y tipologías.
Forms and Expressions of the Baroque Silverwork of Puebla: Decorative Repertoire, Techniques and Typology.
Formado como arquitecto, pronto tomó el camino del diseño industrial y de interiores, campos en los que experimentó con la cerámica, la platería y el vidrio.
Trained initially in architecture, Ponti soon moved into industrial and interior design, experimenting with ceramics, silverware, and glass.
La cenefa de hexagonos que rodea el hombro es un motivo que también utilizaron los otomanos en la platería y que recuerda la platería balcánica.
The row of elongated pointed panels around the shoulder of the lamp is a design that is also found on Ottoman silverware, and a motif that recalls Balkan silverware.
Solo sacamos la platería de mi abuela en ocasiones especiales: el Día de Acción de Gracias, Navidad y tal.
We only get out my grandmother's silver on special occasions: Thanksgiving, Christmas, that sort of thing.
Se encuentra en Carrer de la Platería, a 100 kilómetros de Barcelona.
Lastly, the house is 100 kilometers away from Barcelona.
La Platería es un pequeño y adorable bar de tapas justo en frente del Museo del Prado.
La Platería is an adorable small tapas bar just in front of The Prado Museum.
La platería fue uno de los oficios más destacados de la sociedad colonial y su lugar en la escala social estaba dado por la calidad y riqueza de los materiales con los cuales se trabajaba.
Silversmithing was one of the most important trades in colonial society and its status was a reflection of the quality and value of the materials that were used in it.
La platería era el oficio de mi abuelo y mi padre heredó el negocio familiar.
Silversmithing was my grandfather's occupation and my father inherited the family business.
Parece que alguien ha robado el dinero de la platería.
Looks, someone stole the money from the box.
Cuando era niño, yo pulía la platería de mi abuela.
When I was a boy, I would polish my Mee-Maw's silver.
La casa que pagué, la platería, el corazón púrpura de mi abuelo.
The house I paid for, the silver, my grandfather's purple heart.
Puedo limpiar la platería si quieres.
I can do the silver if you want.
También la confección de trajes típicos y la platería se encuentran bien conservados en Setesdal.
Also making costumes and silver are well preserved in Setesdal.
Y la platería de mi abuela, que es lo que en verdad quiero...
And they... they took my grandma's silver, which is really what...
Bueno, la platería no, pero...
Well, the silver's not, but...
¿Dónde está la platería? ¿Y los medicamentos?
Now where's the silver... and the medicine?
Word of the Day
scar