la pesadez
-the weight
See the entry for pesadez.

pesadez

Así lo procura el espíritu de la pesadez.
So causeth the spirit of gravity.
¡Adelante, matemos el espíritu de la pesadez!
Come, let us slay the spirit of gravity!
Con la pesadez, nuestra mente carece de claridad.
With dullness, our mind is unclear.
También mencionaría la pesadez.
I would also mention heavyness.
¡Me acostumbré a la pesadez plomiza de las nubes sobre las olas grandes e indóciles!
I'm also accustomed to the leaden heaviness of clouds over the unruly masses of waves!
Pesadas son para él la tierra y la vida; ¡y así lo quiere el espíritu de la pesadez!
Heavy unto him are earth and life, and so willeth the spirit of gravity!
Más vale evitar sobre los pantalones o los vaqueros de las aplicaciones distintas y los bordados, que dan a la figura la pesadez.
It is better to avoid on trousers or jeans of various applications and embroideries which give to a figure ponderousness.
El horno no va a interferir con (a pesar de la pesadez obvio) - se puede quitar, y luego se coloca en una nueva ubicación.
Oven will not interfere with (despite the obvious heaviness) - it can be removed, and then place in a new location.
Los avatares de la nueva "directiva del chocolate" ilustran ante todo la pesadez y lentitud extraordinarias del proceso legislativo comunitario.
The misadventures of the new 'chocolate directive' primarily illustrate the extraordinary weight and slowness of the Community' s legislative process.
La mayor parte del sufrimiento para la mayoría de los cristianos parece ser una acumulación de la pesadez, las dificultades, y las penas de cada día.
The greater portion of suffering for most Christians seems to be an accumulation of ordinary hardships, difficulties, and pains.
La mayoría de la gente voluntariamente lleva en su corazón la pesadez satánica, pero tanto se acostumbro a ella, que no lo siente.
A large section of people voluntarily carry the satanic burden in their hearts and because they are so used to it, do not feel it.
Cuando nos liberamos del vagabundeo mental, la pesadez, la atracción, la repulsión, la indiferencia y la confusión acerca de la realidad, logramos una paz mental estable.
When we rid ourselves of flightiness, dullness, attraction, repulsion, indifference, and confusion about reality, we achieve a stable peace of mind.
Esto fomenta la pesadez de la mente, y entonces la pasión que tan necesaria es en nuestra vida cotidiana se marchita, y su lugar es ocupado por el entusiasmo.
This encourages dullness of the mind and so the passion that is so necessary in our daily life withers away and enthusiasm takes its place.
Creo que la pesadez de este disco viene de dos factores.
I think the heaviness on this albums comes from two factors.
Hay cambios dinámicos, toda la pesadez y el sello de las melodías melancólicas.
There's dynamic changes, all the heaviness and trademark melancholic melodies.
Hemos discutido así la pesadez y la ligereza de acciones diversas.
Now we have discussed the heaviness and lightness of various actions.
Existe también diferencia en la pesadez o la ligereza de las acciones.
There is also the difference in the heaviness or lightness of actions.
En medio de la pesadez, siempre hay un espacio para el humor.
In the midst of the heaviness, there is always room for humor.
Hay demasiadas personas buenas para ser aplastadas por la pesadez del aire.
There are too many good people being crushed by the heaviness of air.
Digestyme elimina la acidez, la hinchazón, la pesadez y los malestares digestivos.
Digestyme eliminates acidity, swelling, heaviness and digestive discomfort.
Word of the Day
to drizzle