la permuta
-the exchange
See the entry for permuta.

permuta

la deuda a 2-4 años de FIH tenía una prima de 600-700 puntos básicos («pb») por encima de la permuta con un vencimiento equivalente ligada al Euribor.
FIH’s 2-4 year debt was priced at spreads of 600-700 basis points (‘bps’) over the equivalent maturity EURIBOR-linked swap.
Informó asimismo que la permuta debía quedar reflejada en los inventarios correspondientes de Bienes del Estado. [Véase el documento No. 75, Anexo V].
He further informed that the corresponding inventories kept by Bienes del Estado, were to reflect the exchange. [See doc. No. 75, Annex V].
En la organización de los seres se descubre el incesante movimiento de los átomos que los componen, tanto cuanto la permuta constante y operante entre todas las cosas.
From the organization of its members, we realize the unstoppable movement of atoms that creates everything, as much as the constant and operating exchange amongst all things.
El ajuste del pasivo con un valor contable de 18,35 millones PLN a un valor de activos netos de […] se llevó a cabo sobre la base de la permuta prevista para 2007 de deuda por capital propio.
The adjustment of liabilities with a book value of PLN 18,35 million to a net asset value of […] was realised on the basis of the planned 2007 debt-for-equity swap.
Es la permuta de sufrimientos por una tarea de amor.
This is the exchange of sufferings for a task of love.
Se estudiaran las ideas de cada proyecto para la permuta.
The ideas of each project is studying for the swap.
Ahora inclusive el comercio legal está limitado a la permuta.
Now even legitimate trade is limited to barter.
Entonces se expandió la permuta, las mujeres hicieron de intermediarias—corredoras.
Presently trade expanded, the women acting as intermediaries—jobbers.
Lo mismo cabe decir de la permuta de deuda por capital.
The same applies to the debt-for-equity swap.
Los impuestos tipo valor agregado se generarán para cada una de las partes en la permuta.
Value added type of taxes will be produced for each one of the parties to a barter.
Cuando esté disponible, la entidad utilizará el diferencial de la permuta de cobertura por impago de la contraparte.
Where the credit default swap spread of the counterparty is available, an institution shall use that spread.
Ella solo existe cuando hay la permuta de experiencias o uso del intercambio entre los Espíritus y los llamados médiums.
It only exists when there is the exchange of experiences or interchange between the spirits and the so-called mediums.
En ambos casos una vez realizada la permuta, las referidas obligaciones adquiridas han sido amortizadas y canceladas por el Grupo.
In both cases, once the swap had been made, the referred acquired bonds were amortised and cancelled by the Group.
La Comisión considera que la permuta de esos buques no se realizó para aumentar la capacidad de la SNCM.
The Commission finds that the swap of the two ships does not result in an increase in SNCM’s capacity.
Permutas de rendimiento total no básicas valor de mercado subyacente acumulado de los dos componentes de la permuta de rendimiento total
Non-basic total return swap Cumulative underlying market value of both legs of the TRS
El valor resultante se comparará entonces con el valor nocional neto de la posición en la permuta de cobertura por impago.
The resulting value shall then be compared against the net notional value of the credit default swap position.
Criterio de segmentación 2 — moneda nocional definida como la moneda en que se expresa el importe nocional de la permuta
Segmentation criterion 2 — notional currency defined as the currency in which the notional amount of the future/forward is denominated
Aquí estamos en presencia de la permuta de los genuinos dones del Espíritu Santo, por los suscitados artificialmente debido a las emociones anímicas.
Here, occurs the substitution of the real gifts of the Holy Ghost by artificially created psychological feelings.
Herrera mencionó que la Presidencia de Nicaragua y la Embajada de los Estados Unidos en Managua habían sido informadas sobre la permuta de armamentos.
Herrera mentioned that the Nicaraguan Presidency, and the US Embassy in Managua had been informed about the exchange of armament.
En las opciones sobre permutas financieras en las que el subyacente sea una permuta multidivisa, será la moneda nocional del componente 1 de la permuta.
For swaptions where the underlying is multi-currency, this will be the notional currency of leg 1 of the swap.
Word of the Day
to frighten