permuta
- Examples
la deuda a 2-4 años de FIH tenÃa una prima de 600-700 puntos básicos («pb») por encima de la permuta con un vencimiento equivalente ligada al Euribor. | FIH’s 2-4 year debt was priced at spreads of 600-700 basis points (‘bps’) over the equivalent maturity EURIBOR-linked swap. |
Informó asimismo que la permuta debÃa quedar reflejada en los inventarios correspondientes de Bienes del Estado. [Véase el documento No. 75, Anexo V]. | He further informed that the corresponding inventories kept by Bienes del Estado, were to reflect the exchange. [See doc. No. 75, Annex V]. |
En la organización de los seres se descubre el incesante movimiento de los átomos que los componen, tanto cuanto la permuta constante y operante entre todas las cosas. | From the organization of its members, we realize the unstoppable movement of atoms that creates everything, as much as the constant and operating exchange amongst all things. |
El ajuste del pasivo con un valor contable de 18,35 millones PLN a un valor de activos netos de […] se llevó a cabo sobre la base de la permuta prevista para 2007 de deuda por capital propio. | The adjustment of liabilities with a book value of PLN 18,35 million to a net asset value of […] was realised on the basis of the planned 2007 debt-for-equity swap. |
Es la permuta de sufrimientos por una tarea de amor. | This is the exchange of sufferings for a task of love. |
Se estudiaran las ideas de cada proyecto para la permuta. | The ideas of each project is studying for the swap. |
Ahora inclusive el comercio legal está limitado a la permuta. | Now even legitimate trade is limited to barter. |
Entonces se expandió la permuta, las mujeres hicieron de intermediarias—corredoras. | Presently trade expanded, the women acting as intermediaries—jobbers. |
Lo mismo cabe decir de la permuta de deuda por capital. | The same applies to the debt-for-equity swap. |
Los impuestos tipo valor agregado se generarán para cada una de las partes en la permuta. | Value added type of taxes will be produced for each one of the parties to a barter. |
Cuando esté disponible, la entidad utilizará el diferencial de la permuta de cobertura por impago de la contraparte. | Where the credit default swap spread of the counterparty is available, an institution shall use that spread. |
Ella solo existe cuando hay la permuta de experiencias o uso del intercambio entre los EspÃritus y los llamados médiums. | It only exists when there is the exchange of experiences or interchange between the spirits and the so-called mediums. |
En ambos casos una vez realizada la permuta, las referidas obligaciones adquiridas han sido amortizadas y canceladas por el Grupo. | In both cases, once the swap had been made, the referred acquired bonds were amortised and cancelled by the Group. |
La Comisión considera que la permuta de esos buques no se realizó para aumentar la capacidad de la SNCM. | The Commission finds that the swap of the two ships does not result in an increase in SNCM’s capacity. |
Permutas de rendimiento total no básicas valor de mercado subyacente acumulado de los dos componentes de la permuta de rendimiento total | Non-basic total return swap Cumulative underlying market value of both legs of the TRS |
El valor resultante se comparará entonces con el valor nocional neto de la posición en la permuta de cobertura por impago. | The resulting value shall then be compared against the net notional value of the credit default swap position. |
Criterio de segmentación 2 — moneda nocional definida como la moneda en que se expresa el importe nocional de la permuta | Segmentation criterion 2 — notional currency defined as the currency in which the notional amount of the future/forward is denominated |
Aquà estamos en presencia de la permuta de los genuinos dones del EspÃritu Santo, por los suscitados artificialmente debido a las emociones anÃmicas. | Here, occurs the substitution of the real gifts of the Holy Ghost by artificially created psychological feelings. |
Herrera mencionó que la Presidencia de Nicaragua y la Embajada de los Estados Unidos en Managua habÃan sido informadas sobre la permuta de armamentos. | Herrera mentioned that the Nicaraguan Presidency, and the US Embassy in Managua had been informed about the exchange of armament. |
En las opciones sobre permutas financieras en las que el subyacente sea una permuta multidivisa, será la moneda nocional del componente 1 de la permuta. | For swaptions where the underlying is multi-currency, this will be the notional currency of leg 1 of the swap. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.