la pequeñez
See the entry for pequeñez.

pequeñez

Esta persona adora al Creador con la pequeñez de la mente.
This person worships the Creator with smallness of mind.
La gente lucha contra la pequeñez toda su vida.
People struggle against smallness all their lives.
Él prefiere la sencillez, la pequeñez, la oscuridad.
He prefers simplicity, smallness and darkness.
En cambio no, porque la pequeñez es libertad.
But it is not. Because smallness is freedom.
Su majestad es sin palabras, su misterio de amor se revela en la pequeñez.
His Majesty is without words; his mystery of love is revealed in lowliness.
La humildad revela, a la pequeñez humana autoconsciente, los potenciales que tiene en sí misma.
Humility reveals, to the self-aware human smallness, the potential it carries within.
Esa hambre nace de la comprensión de la pequeñez, del sentimiento de humildad.
Such hunger is begotten by the realization of smallness, by the feeling of humility.
Los publicistas nos golpearon de todos los lados con los mensajes de la avaricia y de la pequeñez.
Advertisers hit us from all sides with messages of greed and pettiness.
Liberáte de la pequeñez.
Release yourself from smallness.
La gloria del cielo se siembra en el silencio, la pequeñez, el desprecio y la lejanía del mundo.
Heaven's glory is sowed in the silence, smallness, scorn and remoteness of the world.
Ellos son un símbolo de la pequeñez que debería conquistar a aquellos que se consideran los más grandes.
They are a symbol of smallness that should acquire those who seem to be the greatest.
Tomar en serio esta economía de la pequeñez nos lleva a ver el mundo de otra manera.
Taking this economy of smallness seriously leads us to look at the world in a different way.
La gloria del cielo se siembra en el silencio, la pequeñez, el desprecio y la lejanía del mundo.
Heavenís glory is sowed in the silence, smallness, scorn and remoteness of the world.
Sin embargo, hay razones significativas para evitar la trampa de la pequeñez a menos que hacerlo sea una consideración de diseño primario.
However, there are significant reasons to avoid the smallness trap unless doing so is a primary design consideration.
Todo esto, debido a las perturbaciones introducidas por los instrumentos utilizados, en comparación con la sensibilidad y la pequeñez de la partícula.
All this, due to perturbations introduced by the used instruments, in comparison to the sensitivity and smallness of the particle.
Es desinhibido en su diseño, celebra las posibilidades de la pequeñez, y es audaz en su actitud hacia su marco histórico.
It is uninhibited in its design, celebrates the possibilities of smallness, and is bold in its attitude toward its historical setting.
Si hemos llegado la decisión verdadera sobre fundamentales útiles, el largeness o la pequeñez del sentido externo alrededor de no-u'til no importa en todos.
If we have arrived at the true decision about purposeful fundamentals, the largeness or smallness of about non-purposeful external consciousness does not matter at all.
Hablar de felicidad en la Tierra no excluye la conciencia de su relatividad y de la pequeñez de la vida material en relación a la espiritual.
Speaking of happiness on Earth does not exclude the consciousness of its relativity and smallness of the material life in relation to the spiritual one.
Las razones eran varias, me pareció, y tenían que ver con la pequeñez asfixiante del lugar, impregnado de una atmósfera oscura, ominosa, mortecina y desvitalizada.
The reasons were several, I thought, and had to do with the suffocating smallness of the place, steeped in a dark atmosphere, ominous, dull, devitalized.
Sin embargo, más allá de las quejas acerca de la pequeñez de la financiación, cabe preguntarse si las prioridades escogidas pueden tener potencialmente algún impacto significativo de la magnitud que sea.
However, complaints about minimal funding notwithstanding, one wonders whether the chosen priorities have a potential of making any significant impact, no matter the magnitude.
Word of the Day
celery