la patrulla
-the patrol
See the entry for patrulla.

patrulla

Se ve como la patrulla fronteriza o la policía.
It looks like the border patrol or the police.
¿Sabes lo que los chicos de la patrulla me están llamando?
You know what the guys in Patrol are calling me?
¿Qué ahora tenemos que tener la patrulla perdida con nosotros también?
Now we have to have the lost patrol with us, too?
Agarrar y soltar los ladrones escapar en la patrulla de la policía.
Grab and drop the escaping thieves into the police patrol.
¿No es aburrido trabajar en la patrulla de nuevo?
Isn't it boring working in patrol again?
A las 15.25 horas se retiró la patrulla hostil.
At 1525 hours the hostile patrol departed.
Siempre puedes volver a la patrulla, sabes.
Um, you can always go back to patrol, you know.
Coge y suelta a los ladrones escapar en la patrulla de la policía.
Grab and drop the escaping thieves into the police patrol.
Desgraciadamente, la patrulla fronteriza en ocasiones va más allá de regaños.
Tragically, the Border Patrol sometimes goes beyond scolding.
¿Porqué no le dejamos esto a la patrulla?
Why don't we leave this to patrol?
En resumen, somos la patrulla nocturna.
In summary, we are the night patrol.
Sí, la patrulla de la policía está aquí.
Yeah, the police ambulance is down in here.
¿Qué está pasando con la patrulla juvenil?
Man, what's going on with the pep squad?
Si no puedo confiar en ti, no puedes acompañarme en la patrulla.
If I don't trust you, you can't come with me on patrol.
He alertado a la patrulla de fronteras y a los locales.
I alerted border patrol and local law enforcement.
Yo pasé a través de la patrulla imperial, ¿no?
I made it through the Imperial patrol, didn't I?
¿Por qué no llamaron al menos a la patrulla de carreteras para enviar ayuda?
Why didn't they at least call the highway patrol to send help?
¿Está todo bien en la patrulla?
Is everything okay on patrol?
En un vídeo grabado desde la patrulla, Kenny se ve entrando a la casa.
In a police dash cam video, Kenny is seen entering the house.
¿Qué pasa con la patrulla del estado?
What about the state patrol?
Word of the Day
eyepatch